"deux dollars" - Traduction Français en Arabe

    • دولارين
        
    • بدولارين
        
    • دولاران
        
    • بضعة الدولارات ليس
        
    • الدولارين
        
    En dépit des progrès accomplis au cours des 50 dernières années, la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars des États-Unis par jour. UN ورغم ما أحرز من تقدم خلال الأعوام الخمسين الماضية، فإن نصف عدد السكان في العالم يعيش على أقل من دولارين في اليوم.
    Le taux de pauvreté, qui caractérise ceux qui ont deux dollars ou moins par jour pour vivre, est de 70 % à Gaza et de 55 % en Cisjordanie. UN ووصلت نسبة الفقر، على أساس إنفاق دولارين أو أقل يوميا، إلى 70 في المائة في غزة و 55 في المائة في الضفة الغربية.
    Je vous achèterai ce que vous avez, deux dollars l'un. Open Subtitles سأشتري النقود التي بحوزتك دولارين مقابل كل دولار
    Une biche sort des bois et dit : "C'est la dernière fois que je fais ça pour deux dollars." Open Subtitles إذاً كلب خرج من الغابة وقال هذه آخر مرة أفعلها بدولارين
    Écoute ma petite, ces six verres valent deux dollars parce que je n'ai pas pu en porter douze. Open Subtitles أسمعي بنيتي هذه الأقداح سته بدولارين ولأني لا أستطيع أن أحمل 12
    deux dollars pour l'oiseau, s'il est vivant. Open Subtitles سامنحك دولاران مقابل الطير، لو ما زال حياً
    Elles peuvent s'obtenir facilement, souvent pour moins de deux dollars pièce. UN ويمكن الحصول على هذه اﻷلغام البرية بسهولة، بأقل من دولارين في الغالب للغم.
    Néanmoins, les 40 % les plus pauvres de la population mondiale vivent toujours avec moins de deux dollars par jour. UN ومع ذلك، ما زال أشد سكان العالم فقرا الذين تبلغ نسبتهم 40 في المائة يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    Mais cette politique d'élargissement de la base peut difficilement être mise en pratique par des pays dont les populations vivent avec moins de deux dollars par jour. UN غير أن هذا التدبير الأخير يصعب جداً تنفيذه في البلدان التي يعيش فيها الناس على أقل من دولارين في اليوم.
    Des millions de personnes continuent à vivre avec moins de deux dollars par jour et n'ont pas accès à des moyens d'assainissement ni à l'eau potable. UN وما برح ملايين البشر يعيشون بأقل من دولارين في اليوم وبدون توفر المرافق الصحية ومياه الشرب المأمونة.
    Environ 3 milliards de personnes, soit la moitié de la population mondiale, luttent pour subsister avec l'équivalent de moins de deux dollars par jour. UN إن حوالي ثلاثة مليارات شخص، أو نصف سكان العالم، يكافحون من أجل البقاء بما يعادل أقل من دولارين في اليوم.
    Le coût de la destruction proprement dite a été d'environ deux dollars par mine. UN وتَكلف التدمير ذاته حوالي دولارين لكل لغم.
    Des dépenses aussi excessives constitue une douloureuse contradiction, si l'on songe qu'un tiers des habitants de la planète vit, dans la pauvreté, avec moins de deux dollars par jour. UN ويشكل هذا الإنفاق الهائل تناقضا كئيبا إزاء الفقر والعوز في عالم يعيش ثلث سكانه على أقل من دولارين في اليوم الواحد.
    Il faut rappeler que près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars par jour. UN والواقع أن نصف سكان العالم يعيشون على ما دون دولارين في اليوم للفرد.
    Tout ce qu'il fallait s'était se pointer deux minutes en retard et une pièce de deux dollars. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو القدوم دقيقتين متأخرا و لافتة بدولارين
    deux dollars le verre de gin, et tapas à volonté. Ça me va. Ça vous dérange ? Open Subtitles كحول بدولارين وكل مايمكنك اكله من الاطباق الحارقة تبدو خطة جيدة
    Mes bêtes sont rentrées fourbues, ça vaut deux dollars. Open Subtitles أن لم يكن لديك مانع أنت تدين لي بدولارين لأنك أنهكت قطيعي
    - Vous penser me duper avec un repas à deux dollars pour que je m'épanche comme si on était chez Jean-Luc Delarue ? Open Subtitles تظنين بامكانك اشباعي بوجبة حكومية ثمنها دولاران وعليها ساعترف لك بدواخلي
    deux dollars par jour et ils sautent de joie. Open Subtitles أجل، دولاران في اليوم ويشعرون بأنّهم ملوك
    Le carburant prévu est du kérosène A-1 qui sera fourni par Air Rwanda moyennant deux dollars le gallon. UN والوقود المطلوب هو وقود للنفاثات من نوع A-1 وستورده شركة الخطوط الجوية الرواندية بتكلفة قدرها دولاران للغالون الواحد.
    Il m'a piqué deux dollars. Open Subtitles لقد سرق بضعة الدولارات ليس بشيء مهم
    On ne voit pas souvent des billets de deux dollars. Open Subtitles تعجبني هذه. لم نعد نرى ورقة الدولارين كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus