Les deux filles sur ces badges ont vécu à l'enfer et sont de retour. | Open Subtitles | حسنا، فتاتين على تلك الأزرار وقد تم من خلال الجحيم والظهر. |
Et nous avons entendu que c'est le fantasme de beaucoup d'hommes d'être charnel avec deux filles à la fois. | Open Subtitles | سمعنا أن الكثير من الرجال لديهم خيالات أن يكونوا جسدياً مع فتاتين في نفس الوقت |
La rescapée devra rencontrer deux filles les numéros 3 et 4. | Open Subtitles | الناجيه ، ستواجه فتاتان اخريتان رقم 3 و 4 |
En outre, deux filles ont été tuées par des éléments de la LRA en République démocratique du Congo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قتلت فتاتان على يد عناصر من جيش الرب للمقاومة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Témoignage d'une Indienne : Mme Guddi, 37 ans, atteinte de polio, mère de deux filles et d'un jeune garçon, travaille à la journée. | UN | فمن الهند: هناك السيدة غودي، 37 عاما ومصابة بالشلل، تعمل بأجر يومي ولديها بنتان وطفل صغير. |
Ce souvenir me rappelle que j'ai laissé deux filles s'enfuir. | Open Subtitles | أبقيتُ ذلك كتذكار عندما تركتُ فتاتين صغيرتين تهربان |
Oui, un meurtre ça fait la une, mais deux filles mortes et un corps disparu? | Open Subtitles | أجل، جريمة قتل واحدة تصنع الأخبار لكن فتاتين ميتتين و جثة مفقودة؟ |
Par exemple, si tu couchais avec deux filles en même temps. | Open Subtitles | مثل .. عندما تنام مع فتاتين في نفس الوقت |
Sortir avec deux filles, ça devait pas être comme ça. | Open Subtitles | فمواعدة فتاتين ليس من المفروض أن تكون هكذا |
Peu après, un voisin avait signalé à la police qu'il avait vu deux filles devant l'appartement. | UN | وبعد فترة وجيزة، قال أحد الجيران للشرطة إنه رأى فتاتين خارج شقته. |
Dans la seconde, il avait indiqué que deux filles étaient entrées dans son appartement en criant toutes les deux. | UN | أما في شهادته الثانية فقال إن فتاتين دخلتا شقته وصرختا في وجهه. |
deux filles de moins de 18 ans ont expliqué qu'elles avaient été soumises à plusieurs reprises à des viols collectifs par des éléments de l'Armée de résistance du Seigneur. | UN | وشهدت فتاتان تحت سن 18 سنة بأنهما اغتصبتا مرارا اغتصابا جماعيا من قبل عناصر جيش الرب للمقاومة. |
Il y a deux filles enceintes. | Open Subtitles | بل هناك فتاتان كلاهما حامل في فصل التقوية |
On vient ici durant nos rendez-vous pour prétendre qu'on est deux filles pauvres qui dorment ensembles pour se réchauffer. | Open Subtitles | إننا نأتي إلي هنا في ليالي موعيدنا الغرامية لنتظاهر أننا فتاتان فقيرتان ينامان مع بعضهما ليدفئا أنفسهما |
Si vous voulez retracer le parcours de deux filles sexy lors d'une soirée filles, il faut penser comme deux filles sexy lors d'une soirée filles. | Open Subtitles | اللاتي اتبعتهن فتاتان مُثيرتان في ليلة للفتيات تحتاجين إلى التفكير مثلهم بأعضاءك الأنثوية |
deux filles rentrent dans un bar à dessert et n'en partent jamais. | Open Subtitles | فتاتان يدخلان إلى حانة حلويات ولا يغادران أبداً |
Marié, père de deux filles et d'un fils | UN | الحالة العائلية متزوج وله بنتان وابن واحد |
J'ai deux filles, donc j'élève deux futures femmes, vous voyez ? | Open Subtitles | لدي ابنتان لذلك أنا اربي امرأتين مستقبليتين انت تعلمين؟ |
Ses deux filles les plus âgées ont commencé à rendre visite à leur mère en prison il y a quelques mois et ont été gravement traumatisées par cette expérience. | UN | ولم تبدأ أكبر ابنتين في زيارة أمهما سوى منذ أشهر قليلة مضت وتعرضتا لصدمات نفسية شديدة من جراء ذلك. |
Deux mères, deux filles. Meurent de faim. | Open Subtitles | إثنتين من الأمهات , إبنتين , كلّهم ماتوا جوعاً فتحوّلوا إلى زومبي |
Sur Youtube, celle qui fout une raclée à deux filles ? | Open Subtitles | من مقطع اليوتيوب التي قامت بركل مؤخرة تلكما الفتاتين |
Demain, je... je le dirais à mes deux filles, mais d'ici là, tu restes discrète | Open Subtitles | غدا , سوف00سوف أخبر الفتاتان بالأمر لكن حتي ذلك الحين خففي الوطأة |
J'ai deux filles que j'idolâtre et une fiancée qui me rend heureux d'être en vie. | Open Subtitles | لديّ طفلتين أحبّهما بكامل كياني وخطيبة تشعرني بأنّي محظوظ جدًّا لكوني حيًّا. |
Les deux filles et les parents ont été entendus individuellement un très grand nombre de fois et on leur a fait passer des tests psychologiques; les résultats ont indiqué que la volonté exprimée par les enfants était bien la leur. | UN | وفي مقابلات عديدة أجريت على انفراد مع البنتين والوالدين وفي فحوص الطب النفسي تبين أن رغبة البنتين حقيقية. |
Qui n'aime pas voir deux filles ensemble au lit ? | Open Subtitles | من الذي لا يود أن يرى اثنين من الفتيات يقيمان علاقة ؟ |
deux filles encore là, nous sommes encore vivantes, et tu gâches tout, ça me rend furieuse. | Open Subtitles | لديك اثنين من بناته الذين هم لا يزال هنا، ونحن لا نزال نعيش، وأنت تهدر ما لها ويجعلني غاضب جدا. |
En outre, les deux filles de Mme Shin ne considèrent pas M. Oh comme leur père car il a abandonné sa famille et provoqué la mort de leur mère. | UN | ثانياً فإن ابنتي السيدة شين لا تعتبران السيد أوه والدهما لأنه هجر أسرته ودفع أمهما إلى الوفاة. |
J'avais deux filles et je voulais vraiment un fils. | Open Subtitles | كان لدي أبنتان وأردت حقاً الحصول على ولد |
Il ressort de l'enquête que pour sa demande de remboursement de l'indemnité pour frais d'études pour 1998/1999, le fonctionnaire a fait valoir qu'il avait payé 1 800 dollars pour le transport scolaire de ses deux filles alors qu'il n'en était rien. | UN | 191 - وكشف التحقيق أن الموظف المعني، في مطالبته بمنحة التعليم لعام 1998-1999، ادعى أنه دفع مبلغ 800 1 دولار لنقل ابنتيه بالحافلة المدرسية، في حين أنه لم يفعل ذلك في الواقع. |