"deux gardes" - Traduction Français en Arabe

    • حارسان
        
    • حارسين
        
    • اثنان من أفراد شرطة
        
    • أصيب فردان من شرطة
        
    • شرطيان من شرطة
        
    • اثنان من الحرس
        
    • اثنين من الحرس
        
    • اثنين من الحراس
        
    • داس اثنان من مأموري الحراج
        
    Lors de cette attaque, deux membres de l'organisation ont été blessés à la machette et deux gardes ont subi des blessures diverses. UN وأثناء هذه الحادثة، أصيب موظفان بجروح من مدية ضخمة وتعرض حارسان للأذى.
    Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant. UN وكان يقود بنفسه سيارة استؤجرت قبل بضعة أيام فقط، يرافقه حارسان شخصيان مسلحان.
    - Les lots comprenant plus de cinq unités doivent être escortés sur le trajet par au moins deux gardes armés; UN :: توفير حراسة مرافقة، لا تقل عن حارسين مسلحين، لشحنات الأسلحة التي تزيد على خمس قطع؛
    Ils ont tué deux gardes et sont partis avec 4 millions. Open Subtitles قتلوا حارسين هربوا دون عقاب مع 4 مليون دولار
    deux gardes frontière ont été blessés dans un autre incident marqué par des jets de pierres à Hébron. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود في حادثة أخرى من حوادث القذف بالحجارة في الخليل.
    deux gardes qui sortent d'ici... pas suspect. Open Subtitles حارسان مثلنا يخرجان من هنا ليس أمراً مريباً
    Il y a deux gardes à l'extérieur de la chambre forte, armés et mobiles. Open Subtitles هناك حارسان متمركزان خارج الغرفة الحصينة مسلحين و متحركين.
    C'est beaucoup de sécurité pour un logement à faible revenu. Il y a deux gardes stationnés à tous les points d'accès. Open Subtitles ذلك تأمين مُفرط لمبنى متواضع، ثمّة حارسان عند كلّ نقطة ولوج.
    Équipe bleue, deux gardes à 3 heures. Open Subtitles الفريق الأزرق ، يوجد حارسان في الجهة اليُمنى
    Pas de tireurs isolés, seulement deux gardes, confirmation faite par notre avion. Open Subtitles طيارنا اكدوا انه لايوجد قناصين , فقط حارسان
    Il a essayé de s'évader et il a blessé deux gardes dans sa fuite. Open Subtitles هو فقط قام بالهروب بنفسه و أدى ذلك إلى أصابة حارسان كانوا في طريقة
    Ils ont buté deux gardes à la corvée des caillasses. Open Subtitles قتلا حارسين وفر مع مجموعة مساجين الى اللقاء
    Durant ces visites, Edwin a constamment les fers aux pieds et les menottes aux poignets, et deux gardes sont toujours présents. UN وخلال تلك الزيارات يكون إدوين مكبل الرجلين واليدين مع حضور حارسين.
    Le premier de ces attentats a fait 10 morts et 17 blessés parmi les civils et le second a entraîné la mort de deux gardes armés qui ont essayé de stopper les attaquants. UN وأسفر أول هجوم عن مصرع 10 مدنيين وإصابة 17 آخرين، وتسبب الثاني في مقتل حارسين مسلحين حاولا إيقاف المهاجمين.
    La vraie cible était surveillé 24h/7j par deux gardes du CSB. Open Subtitles كان يتم مُراقبة الطرد الحقيقي طوال الوقت بواسطة حارسين تابعين لمركز الخدمات السرية الصيني
    T'es-tu, toi ancienne directrice adjointe, déguisé en toi-même, prenant deux gardes, réquisitionnant un transport de prison, et aider à l'évasion d'une présumée terroriste ? Open Subtitles ،هل أنتِ، مساعدة مدير سابقة ،تتخفين وتتخلصين من حارسين لتستولي على ناقلة سجناء
    Ok, on a deux gardes sur le mur est. Open Subtitles حسناً، لدينا حارسين بجوار الحائط الغربي.
    deux gardes frontière ont été légèrement blessés par des pierres dans le camp de réfugiés de Kalandia. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة نتيجة إصابتهم بالحجارة في مخيم قلنديا للاجئين.
    À Hébron, deux gardes frontière ont été légèrement blessés par pierres. UN وفي الخليل، أصيب فردان من شرطة الحدود بجروح طفيفة في أثناء حادثة رشق بالحجارة في المدينة.
    deux gardes frontière ont été légèrement blessés par des pierres à Jabalia. UN وأصيب شرطيان من شرطة الحدود بجراح طفيفة من جراء إلقاء اﻷحجار عليهم في جباليا.
    Alors qu'il était debout les mains levées, deux gardes l'ont jeté à terre puis l'ont menotté et insulté. UN وعندما كان واقفا رافعا يديه، طرحه اثنان من الحرس أرضا ثم قيدت يداه وأهين.
    Il aime rester discret, donc il n'emmène que deux gardes. Open Subtitles يحب أن يحافظ على سمعته لذلك يأخذ معه اثنين من الحرس الشخصي
    Il y a deux gardes juste à côté, qui pèteraient les plombs s'ils savaient qu'on touchait à ce truc. Open Subtitles هناك اثنين من الحراس خارج هناك لهذا الشيء الذين الوجه لو كانوا يعلمون شخص آخر كان قفازات على ذلك.
    La nécessité de déminer les zones adjacentes au temple de Phra Viharn est devenue encore plus pressante après que deux gardes frontière thaïlandais, qui effectuaient une patrouille de routine en territoire thaïlandais le 6 octobre dernier, eurent marché sur une mine et perdu leurs jambes. UN وقد ظهرت الحاجة العاجلة إلى إزالة الألغام في المنطقة المتاخمة لمعبد فرا فيهارن بعد أن داس اثنان من مأموري الحراج التايلنديين، كانا يقومان بدورية عادية داخل الأراضي التايلندية يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، على لغمين وفقدا ساقيهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus