"deux mecs" - Traduction Français en Arabe

    • رجلين
        
    • رجلان
        
    • شابين
        
    • شخصان
        
    • شابان
        
    • شخصين
        
    • الرجلين
        
    • هذان الرجلان
        
    deux mecs à l'hosto et vous répondez pas au téléphone ! Open Subtitles رجلين في المستشفى وفجأة تقرر ألا ترد على الهاتف
    On peut parler de tout ce dont deux mecs peuvent parler. Open Subtitles يمكننا .. يمكننا التحدث عن أي شيء أخر يمكن أن يتحدث حوله أي رجلين.
    J'ai toujours rêvé de me faire deux mecs à la fois. Open Subtitles هو دائما خيال لي أن يكون عنده رجلان حالا.
    À 300 mètres, deux mecs sur le toit. Open Subtitles على بعد حوالي 300 متر، هناك .رجلان على السطح
    Et malgré ça, la seule manière par laquelle tu penses que je pourrais coucher avec deux mecs c'est si j'ai été violée ? Open Subtitles ولا زال بعد كل هذا تعتقد اني ان جامعت شابين في نفس الوقت فلن يكون الا وانا مكرهة ؟
    On est juste deux mecs et le fruit des entrailles d'un autre homme, regardant Le cirque et mangeant quelques délicieux bretzels de chez Snyder. Open Subtitles نحن فقط شخصان .. وثمرة رجلٌ آخر يشاهدون السيرك
    J'ai surpris deux mecs en train de magouiller des actions. Open Subtitles لقد سمعت شابان في المصعد يتبادلون النصائح
    Hier on s'est battu avec deux mecs ivres avec des couteux. Open Subtitles يا رجل امس لقد تصارعنا مع شخصين مخمورين يحملون السكاكين
    Ça fait des mois qu'on est là et on avait pas eu de problèmes, et tu arrives et deux mecs sautent sur des mines. Open Subtitles لبثنا هنا شهورًا بلا مشكلة، ولمّا جئتنا فقدنا رجلين بسبب لغمين أرضيين.
    La seule fois que j'ai utilisé l'argument de légitime défense d'autrui, c'était pour une bagarre de bar où mon client s'était interposé entre deux mecs qui se battaient et en avait tué un d'une balle dans la tête. Open Subtitles المرة الوحيدة التي دافعت فيها عن رجل في شجار مع رجلين في حانة كان الرجل يقاتل ويضرب الناس على الرؤوس
    Et deux mecs ont décampé sur un bateau et un jet ski. Open Subtitles وثم رجلين هربا على قارب .سريع ومزلاجة نفاثة
    Tu mets deux mecs dans une décapotable, t'enlèves la capote, et instantanément, on commence à se poser des questions. Open Subtitles . وضع رجلين في سيارة مكشوفة تبدأ الأسئلة
    {\pos(192,210)}Quand deux mecs avec des bébés commencent à se taper dessus. Open Subtitles رجلين مخمورين كلاهما ممسكان بطفل ويدخلان في ملاكمة
    Autrement vous êtes que deux mecs sautant ma femme. Open Subtitles اما غير ذلك انتما مجرد رجلين يعبثون مع زوجتي.
    Et me voilà coincée entre deux mecs voulant savoir qui a la plus grosse. Open Subtitles والان أنا في صندوق رمل بين رجلان يتنافسان عن أفضلية أحدهم عن الاخر
    C'est merveilleux. deux mecs font une pyramide et une fille... Open Subtitles إنه وضع رائع ، عندما تتصافح رجلان معاً
    La dernière fois que j'ai perdu deux mecs aussi vite c'est quand j'ai dit aux trois garçons avec qui je sortais avec au lycée, que j'étais enceinte. Open Subtitles آخرة مرة خسرت فيها رجلان بهذه السرعة، عندما أخبرت الثلاث رجال الذين كنت أواعدهم فى المدرسة الثانوية أننى كنت حامل
    Je veux baiser avec deux mecs. Open Subtitles و انا اريد ممارسة الجنس مع رجلان في نفس الوقت
    deux mecs se sont fait chopper sur le plateau d'à côté. Open Subtitles أجل, لقد تم القبض على شابين بالمسرح المجاور
    Donc vous avez deux mecs. Ça ne vous suffit pas ? Open Subtitles إذاً فأنتِ لديك شابين ألا يعد هذا كافياً؟
    Écoutez, deux mecs m'ont payé pour que je conduise ce van. Open Subtitles انظروا , لقد قام شخصان بدفع المال لي لكي أقود هذه السيارة
    Seulement deux mecs se sont évanouis de déshydratation. Open Subtitles إلا أن شابان أغمي عليهما من الجفاف.
    Attends, donc ta mère sortait avec deux mecs différents ? pendant que ton père était en prison. Open Subtitles مهلاً، إذاً أمك كانت تواعد شخصين مختلفين بينما والدكَ كان في السجن
    OK, ils sont trois. Les deux mecs à côté de la décharge à nous. Open Subtitles حسناً سوف أعمل على الثلاثة بالداخل الرجلين بجوار برميل النفايات لنا
    Les gars, les deux mecs avec les casquettes de baseball, ils vont dans le sens contraire de la foule. Open Subtitles يا رفيقيّ، هذان الرجلان المُرتديان قبّعتي بيسبول، إنّهما يتحرّكان عكس تدفق حركة الحشد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus