"deux numéros" - Traduction Français en Arabe

    • عددان
        
    • عددين
        
    • رقمين
        
    • نسختين
        
    • رقمان
        
    • إصداران
        
    • طبعتين
        
    deux numéros du périodique Human Rights International Instruments: Chart of Ratifications sont parus en 1993. UN وقد صدر عام ١٩٩٣ عددان من دورية الصكوك الدولية لحقوق الانسان: جدول التصديقات.
    Managing Hazardous Wastes, bulletin d'information (deux numéros en 1992, un numéro en 1993) UN ادارة النفايات الخطرة، رسالة اخبارية، عددان في عام ١٩٩٢، وعدد في عام ١٩٩٣.
    deux numéros du Journal et quatre numéros du bulletin d'information ont été publiés et diffusés en 2010. UN ونشر ووزع عددان من المجلة وأربعة أعداد من النشرة الإخبارية في عام 2010.
    Le Centre d'information des Nations Unies à Rabat a consacré deux numéros spéciaux de son bulletin aux droits de l'homme et à la Déclaration de Vienne. UN ونشر المركز عددين خاصين من رسالته اﻹخبارية كرسهما لحقوق الانسان وإعلان فيينا.
    Le Centre d'information des Nations Unies a consacré deux numéros spéciaux de son bulletin aux droits de l'homme et à la Déclaration de Vienne. UN ونشر المركز عددين خاصين من رسالته الاخبارية كرسهما لحقوق اﻹنسان وإعلان فيينا.
    On a fait du speed dating et j'ai eu deux numéros. Open Subtitles نحن فقط ذهبنـا للموعد السريع و حَصلتُ على رقمين.
    Au cours de la période examinée, deux numéros de IDEP e-Newsletter ont été publiés et distribués partout dans le monde. UN وفي الفترة التي شملها التقرير، صدر عددان من الرسالة الإخبارية الإلكترونية للمعهد ووزعا على نطاق العالم بأسره.
    Revues littéraires publiées dans le District fédéral, ayant fait paraître au moins deux numéros et ayant au nombre de leurs objectifs la promotion et la diffusion de la littérature mexicaine. . UN :: المجلات الأدبية المنشورة في دائرة اتحادية وصدر منها عددان على الأقل وتشمل أهدافها تعزيز ونشر الأدب المكسيكي.
    Bulletins : deux numéros par an; publication d'une sélection de traités multilatéraux**. UN رسائل إخبارية: عددان في السنة؛ نشر معاهدات مختارة متعددة اﻷطراف**.
    105. deux numéros de la revue Industrialización y desarrollo tecnológico ont été publiés. UN ١٠٥ - وصدر عددان من صحيفة Industrialización y desarrollo tecnolgico.
    Bulletins : deux numéros par an; publication d'une sélection de traités multilatéraux**. UN رسائل إخبارية: عددان في السنة؛ نشر معاهدات مختارة متعددة اﻷطراف**.
    72. En ce qui concerne les documents d'information, deux numéros d'INSTRAW Nouvelles sont parus en 1994. UN ٧٢ - أما فيما يتعلق بإنتاج المواد المتعلقة بالمعلومات العامة، فقد صدر عددان من أخبار المعهد INSTRAW News خلال عام ١٩٩٤.
    Publication pendant l'exercice biennal de deux numéros du Boletín informativo sobre envejecimiento, qui renseigne sur les progrès accomplis par les pays de la région en matière de formulation et d'application de politiques en faveur des personnes âgées UN عددان خلال فترة السنتين من النشرة الإخبارية المتعلقة بالـشيخوخة يتــــضمنان معلومات عن التقدم الذي أحرزته بلدان في المنطقة في وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالمسنين
    Revues littéraires publiées dans les États de la République, ayant fait paraître au moins deux numéros ou existant depuis au moins un an et ayant, de préférence, au nombre de leurs objectifs la promotion et la diffusion de la littérature, en particulier la littérature pour les jeunes. . UN :: المجلات الأدبية المنشورة في ولايات البلد والتي نشر منها عددان على الأقل أو التي تكون موجودة لمدة سنة على الأقل وتشمل أهدافها على الأفضل النهوض بالأدب ونشره وخاصة أعمال الشبان.
    pour la recherche sur le désarmement En 2011, deux numéros de Forum du désarmement ont été consacrés à des sujets ayant trait aux armes de destruction massive. UN 16 - في عام 2011، خُصص عددان من مجلة منتدى نزع السلاح للمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    Le secrétariat a distribué à 18 000 abonnés deux numéros de son bulletin d'information électronique en anglais et en espagnol. UN ووزعت الأمانة عددين من نشرتها الدوريـة الإلكترونيـة باللغتين الإنكليزية والإسبانية على 000 18 مشترك.
    :: deux numéros de Xopan Cuicatl, rassemblant des textes d'élèves et d'enseignants d'écoles de la municipalité, en langue náhuatl et en espagnol, ont été publiés. UN :: تم إصدار عددين لنشرة أغنية الربيع، يتضمنان نصوصا لتلاميذ ومعلمين من مدارس البلدية بلغة ناهواتل واللغة الإسبانية.
    Nous en avons publié deux numéros au cours de la période. UN وقد قمنا بإصدار عددين من تلك المجلة في الفترة الزمنية المذكورة أعلاه.
    L'AIWEFA a commencé à diffuser un bulletin en 2002, et a publié deux numéros. UN وشرعت الرابطة في إصدار رسالة إخبارية عام 2002 وقد أصدرت عددين منها.
    En matière de lutte contre les violences domestiques, il a été mis à la disposition des victimes deux numéros verts pour la lutte contre le phénomène au Ministère de la jeunesse. UN وفي مجال العنف المنزلي، وضعت وزارة الشباب تحت تصرف الضحايا رقمين هاتفيين مجانيين لمكافحة هذه الظاهرة.
    Le crédit demandé au titre des frais d'impression représente le coût de l'impression en anglais, en espagnol et en français du bulletin de la Commission intitulé Régime commun (deux numéros par an). UN وسيستخدم الاعتماد المتصل بالطباعة الخارجية لطباعة نسختين في السنة من نشرة اللجنة " النظام الموحد " ، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    C'est pas pour changer de sujet, mais pourquoi y a que deux numéros ? Open Subtitles لا أريد تبديل الموضوع أيها السيدات -لكن لماذا هناك رقمان فقط؟
    deux numéros (un numéro par an) sur les perspectives et les défis de la mise en oeuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique seront produits en remplacement. UN وعوضا عن ذلك، سيكون هناك إصداران (مرة كل سنة) عن التوقعات والتحديات في مجال تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    i) Il doit publier, dans deux numéros consécutifs du Journal officiel et dans deux quotidiens sous une forme prescrite, un avis notifiant son intention et ses raisons de changer de nom, à charge pour lui de payer la publication de ces avis; UN ' 1` أن ينشر في طبعتين متتاليتين للجريدة الرسمية وفي صحيفتين يوميتين، بصيغة معينة، إعلاناً يتضمن نيته تغيير لقبه والأسباب التي تدعوه إلى ذلك التغيير، وعليه أن يدفع نفقات هذه الإعلانات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus