"deux pages" - Traduction Français en Arabe

    • صفحتين
        
    • صفحتان
        
    • الصفحتين
        
    C'est dans cet objectif que les PaysBas ont demandé au secrétariat en début de semaine de présenter un document de deux pages. UN وتلك هي الغاية التي دفعت هولندا إلى أن تطلب من الأمانة في مطلع هذا الأسبوع تقديم وثيقة من صفحتين.
    Toutefois, certains des Principes - deux pages tout au plus - , intéressent directement le projet d'observation générale. UN وأضاف قائلاً إنه مع ذلك هناك عددا من المبادئ ذات الصلة المباشرة بالنص لا تتعدى صفحتين.
    Cependant, quelques jours plus tard, le tribunal notifiait à la victime qu'il manquait deux pages au certificat médical et que l'affaire était classée. UN إلا أن المحكمة أبلغت الفتاة بعد عدة أيام بضياع صفحتين من الشهادة، وبأنها لن تنظر في القضية بناء على ذلك.
    Cinq documents d’une longueur moyenne de deux pages chacun UN ٥ وثائق متوسط كل منها صفحتان الصور الفوتوغرافية
    On pense que l'accusé, afin d'échapper aux poursuites, a acheté la complicité d'un fonctionnaire pour soustraire les deux pages. UN ويُعتقد أن المهتم رغبة منه في التهرب من المحاكمة قام بشراء ذمة أحد الموظفين من أجل إزالة هاتين الصفحتين من الشهادة.
    La demande ne doit pas dépasser deux pages. UN ولا يجوز أن يتجاوز حجم الطلب الخطي صفحتين.
    Afin de faciliter l'élaboration du rapport du Secrétaire général, l'Équipe spéciale interorganisations préparera chaque année un rapport de deux pages sur le résultat des manifestations. UN ولتيسير إعداد تقرير الأمين العام، ستعد فرقة العمل المشتركة تقريراً من صفحتين عن نتائج فعاليات كل سنة.
    Aussi, conformément à cette règle, mon discours ne dépassera pas deux pages. UN وعلى ذلك فإن كلمة الوداع التي سألقيها لن تستغرق أكثر من صفحتين.
    Les candidats étaient invités pour cela à présenter un texte de deux pages en anglais sur un sujet de leur choix, en rapport avec le cours de formation. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طُلب إلى المرشحين تقديم ورقة تقع في صفحتين باللغة الإنكليزية بشأن موضوع يختارونه، على أن يكون متصلاً بالدورة التدريبية.
    Le tableau correspondant à l'organisme sera accompagné d'une note de synthèse d'une ou deux pages comprenant : UN سترفق مذكرة موجزة من صفحة واحدة أو صفحتين بالمصفوفة الخاصة بكل منظمة على حدة وسوف تشمل:
    Le Secrétariat suggère qu'on envisage de limiter ces rapports à deux pages maximum pour chaque organisation non gouvernementale. UN وستقترح اﻷمانة العامة إيلاء النظر لتحديد صفحتين كحد أقصى لكل منظمة غير حكومية.
    Ces résumés, d'une longueur d'une à deux pages, seront disponibles dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويتألف هذا الموجز من صفحة واحدة أو صفحتين باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة.
    On estime qu'un document de deux pages devrait être établi pour chaque pays afin de répondre à cette nouvelle demande. UN ويقدر اﻵن أنه سيلزم إعداد موجز قطري من صفحتين لكل بلد لتلبية هذا الاحتياج الجديد.
    L'État a proposé de réserver une section de deux pages aux représentants de la société civile et les a encouragé à soumettre des contributions. UN وحثت الدولة المجتمع المدني على تقديم إسهاماته خطياً في صفحتين.
    Il me reste deux pages de texte, et je pensais pouvoir les lire. UN إن لديّ صفحتين متبقيتين كنت أظن أنني سأستطيع قراءتهما.
    La demande ne doit pas dépasser deux pages. UN ولا يجوز أن يتجاوز حجم الطلب الخطي صفحتين.
    Chloe a écrit deux pages d'un roman pour pouvoir profiter de Donnie donc Will était son garçon de courses. Open Subtitles كلوي كتبت صفحتين من وراية لتحصل على خدمات دوني و يصبح ويل فتى مهماتها
    Il vous faut deux pages pour ça ? Open Subtitles حسناً, لماذا يأخذ هذا صفحتين كاملتين لقوله؟
    144 documents d’une longueur moyenne de deux pages chacun UN ١٤٤ وثيقة متوسط كل منها صفحتان اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    901 documents d’une longueur moyenne de deux pages chacun UN ٩٠١ وثيقة متوسط كل منها صفحتان اﻷلغام اﻷرضية
    À sa session ordinaire de 1981, le Comité avait décidé que ce rapport devait se limiter à deux pages. UN وقررت اللجنة، في دورتها العادية لعام ١٩٨١ ألا تتجاوز تلك التقارير الصفحتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus