Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ويبين مقدم الطلب اﻹحداثيات التي تقسﱢم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ويبين مقدم الطلب اﻹحداثيات التي تقسﱢم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
18. Joindre une carte (à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité) et une liste des coordonnées permettant de diviser la zone visée par la demande en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | 18 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
18. Joindre une carte (à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité) et une liste des coordonnées permettant de diviser la zone visée par la demande en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | 18 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
19. Joindre une carte (à l'échelle et à la projection prescrites par l'Autorité) et, si le demandeur choisit de remettre un secteur réservé conformément à l'article 16 du présent Règlement, une liste des coordonnées en identifiant deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | 19 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة)، وإذا اختار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز وفقا للمادة 16، قائمة بالإحداثيات التي تحدد جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
18. Joindre un graphique à l'échelle et à la projection prescrites par l'Autorité et une liste des coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ١٨ - ترفق خريطة )بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة( وقائمة باﻹحداثيات التي تقسم القطاع اﻹجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
18. Joindre un graphique à l'échelle et à la projection prescrites par l'Autorité et une liste des coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | ١٨ - ترفق خريطة )بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة( وقائمة باﻹحداثيات التي تقسم القطاع اﻹجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
18. Joindre un graphique (à l'échelle et à la projection prescrites par l'Autorité) et une liste des coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | 18 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
18. Joindre un graphique à l'échelle et à la projection prescrites par l'Autorité et une liste des coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. | UN | 18 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |