"deux protocoles additionnels de" - Traduction Français en Arabe

    • البروتوكولان الإضافيان لعام
        
    • البروتوكولين الإضافيين لعام
        
    • البروتوكولان اﻹضافيان
        
    1. Se félicite de l'acceptation quasi universelle des Conventions de Genève de 19493, et note qu'une tendance analogue se dégage en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 19772; UN 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(2) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19492 et constate une tendance analogue en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 1977; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(2) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19493 et constate une tendance analogue en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 19774 ; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    38. L'essentiel du droit international humanitaire se trouve dans les quatre Conventions de Genève de 1949 et dans les deux Protocoles additionnels de 1977. UN 38- ويوجد قوام القانون الإنساني الدولي في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وفي البروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    6. Le droit international humanitaire, énoncé essentiellement dans les quatre Conventions de Genève du 12 août 1949 et les deux Protocoles additionnels de 1977, régit les situations de conflit armé. UN 6- والقانون الإنساني الدولي، المجسد أساسا في اتفاقيات جنيف الأربع المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 وفي البروتوكولين الإضافيين لعام 1977، ينظم حالات الصراع المسلح.
    1. Se félicite de l'acceptation quasi universelle des Conventions de Genève de 1949 et de l'acceptation de plus en plus large des deux Protocoles additionnels de 1977; UN ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ من قبول يكاد يكون عالميا، وما يحظى به البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧ من قبول متزايد الاتساع؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19492 et constate une tendance analogue en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 1977 ; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(2) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 1949 et constate une tendance analogue en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 1977 ; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19493 et constate une tendance analogue en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 19774; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation quasi universelle des Conventions de Genève de 19493 et note qu'une tendance analogue se dégage en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 19774; UN 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation quasi universelle des Conventions de Genève de 19493, et note qu'une tendance analogue se dégage en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 19774 ; UN 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation quasi universelle des Conventions de Genève de 19493, et note qu'une tendance analogue se dégage en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 19774; UN 1 - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(3) من قبول يكاد يكون عالميا، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19492, et constate que se dessine la perspective d'une acceptation tout aussi large des deux Protocoles additionnels de 1977; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(2) من قبول على الصعيد العالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19492, et constate que se dessine la perspective d'une acceptation tout aussi large des deux Protocoles additionnels de 1977; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(2) من قبول على الصعيد العالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19492, et constate que se dessine la perspective d'une acceptation également large des deux Protocoles additionnels de 1977 ; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949() من قبول على الصعيد العالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977() بقبول مماثل واسع النطاق؛
    1. Se félicite de l'acceptation universelle des Conventions de Genève de 19493 et note qu'une tendance analogue se dégage en ce qui concerne l'acceptation des deux Protocoles additionnels de 19774; UN 1 - ترحب بما حظيت به اتفاقيات جنيف لعام 1949(3) من قبول عالمي، وتلاحظ الاتجاه صوب أن يحظى البروتوكولان الإضافيان لعام 1977(4) بقبول مماثل واسع النطاق؛
    Depuis le 13 janvier 1993, le Tadjikistan est partie aux quatre Conventions de Genève de 1949, ainsi qu'aux deux Protocoles additionnels de 1977. UN وقد أصبحت طاجيكستان طرفا في جميع اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949، وكذلك في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977، منذ 13 كانون الثاني/يناير 1993.
    Le Japon a ratifié les deux Protocoles additionnels de 1977 aux Conventions de Genève (respectivement 162 et 157 ratifications), en faisant la déclaration de l'article 90, qui a également été faite par le Burkina Faso et la République de Corée (68 déclarations). UN وصدق اليابان على البروتوكولين الإضافيين لعام 1977 الملحقين باتفاقيات جنيف (162 و157 تصديقاً على التوالي)، حيث قام بالإعلان الوارد في المادة 90، كما قامت بذلك بوركينا فاسو وجمهورية كوريا (68 إعلاناً).
    Les différentes règles applicables au conflit au Darfour ayant été ainsi recensées, il est bon de rappeler que dans une large mesure le Gouvernement soudanais est disposé à considérer comme ayant force de loi certains principes généraux et règles énoncés dans les deux Protocoles additionnels de 1977 et de s'y tenir, encore que, à proprement parler, il ne soit pas partie à ces instruments. UN 168 - وبعد دراسة القواعد ذات الصلة التي تنطبق على الصراع في دارفور، ينبغي التشديد على أن حكومة السودان مستعدة إلى حد كبير لاعتبار المبادئ والقواعد العامة المنصوص عليها في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977 ملزمة وللالتزام بها رغم أنها ليست من الناحية الرسمية طرفا في البروتوكولين.
    Mme Telalian (Grèce) dit qu'il faut renforcer les normes du droit international humanitaire déjà en vigueur et faire appliquer strictement les dispositions des Conventions de Genève de 1949 et les deux Protocoles additionnels de 1977. UN 72 - السيدة تيلاليان (اليونان): قالت إنه يجب تقوية قواعد القانون الإنساني الدولي الموجودة وتنفيذ أحكام البروتوكولين الإضافيين لعام 1977 تنفيذاً دقيقاً.
    Les ministres ont demandé instamment que la priorité nécessaire continue d'être donnée à la promotion de la connaissance, du respect et de l'observation des obligations relevant du droit international humanitaire, en particulier de celles des quatre Conventions de Genève de 1949 et de leurs Protocoles de 1977, et ils ont encouragé les États à envisager de ratifier les deux Protocoles additionnels de 1977 ou d'y adhérer. UN 513 - حث الوزراء على الاستمرار في إعطاء الأولوية المناسبة للترويج للتعريف بالتزامات الدول الأطراف واحترامها ومراعاتها بمقتضى القانون الدولي الإنساني، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقيات جنيف الأربعة لعام 1949 وبروتوكولاتها لعام 1977. كما شجعوا الدول على النظر في التصديق على البروتوكولين الإضافيين لعام 1977 أو الانضمام إليهما.
    1. Se félicite de l'acceptation quasi universelle des Conventions de Genève de 1949 et de l'acceptation de plus en plus large des deux Protocoles additionnels de 1977; UN ١ - تقدر ما حظيت به اتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ من قبول يكاد يكون عالميا، وما يحظى به البروتوكولان اﻹضافيان لعام ١٩٧٧ من قبول متزايد الاتساع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus