Au cours de la session, le Conseil a tenu deux séances plénières, les 842e et 843e séances. | UN | وأثناء الدورة، عقد المجلس جلستين عامتين هما الجلستان ٨٤٢ و٨٤٣. |
Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La question de la revitalisation de la Conférence a déjà fait l'objet de deux séances plénières cette année. | UN | لقد ناقشنا مسألة إعادة تنشيط أعمال المؤتمر في جلستين عامتين خلال هذا العام. |
Il y a eu en tout deux séances plénières et 36 réunions de groupes. | UN | واجمالا عقدت جلستان عامتان و ٣٦ اجتماعا لﻷفرقة. اﻷهداف |
Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles pour la réunion permettent de tenir deux séances plénières par jour avec services complets d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتسمح الموارد المتاحة لهذا الاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا مع توفير ترجمة شفوية كاملة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles pour la réunion permettent de tenir deux séances plénières par jour avec services complets d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتسمح الموارد المتاحة لهذا الاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا مع توفير ترجمة شفوية كاملة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et sept séances informelles. | UN | وعقد الفريق أثناء دورته جلستين عامتين وسبع جلسات غير رسمية. |
Au cours de sa session, le Groupe de travail a tenu deux séances plénières - 132ème et 133ème séances. | UN | وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين هما الجلستان 132 و133. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. | UN | وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية. |
Pendant la session, le Groupe intergouvernemental a tenu deux séances plénières et quatre réunions informelles. | UN | وعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي جلستين عامتين و4 جلسات غير رسمية أثناء الدورة. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. | UN | وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. | UN | وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية. |
Ce groupe a aussi participé à deux séances plénières organisées par le Coordonnateur pour la question des MAMAP. | UN | وقد شارك هذا الفريق أيضاً في جلستين عامتين رأسهما منسق شؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
deux séances plénières consacrées à l'évaluation des progrès dans la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | UN | جلستان عامتان مخصصتان لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
deux séances plénières consacrées à l'évaluation des progrès dans la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | UN | جلستان عامتان مخصصتان لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
Il y aura deux séances plénières par jour qui devraient permettre de disposer de suffisamment de temps pour des débats. | UN | وستُعقد جلستان عامتان كل يوم نتوقع أن تتيح وقتاً كافياً للمناقشات العامة. |
Comme la date indiquée dans la résolution pour les deux séances plénières coïncide cette année avec celle d'un jour férié à l'Organisation des Nations Unies, je vous prie de bien vouloir prendre les dispositions nécessaires pour décider d'une autre date pour ces séances. | UN | ونظرا إلى أن التاريخ المحدد في القرار لعقد الجلستين العامتين يتطابق مع عطلة رسمية من عطل الأمم المتحدة هذا العام، أود أن أطلب إليكم اتخاذ الخطوات اللازمة لتحديد تاريخ |
Le calendrier proposé prévoit deux séances plénières de trois heures chacune par jour (10 heures - 13 heures et 15 heures - 18 heures). | UN | والجدول الزمني المقترح بالنسبة للجلسات العامة هو جلستان يومياً مدة الجلسة ثلاث ساعات (10:00 - 13:00 و15:00 - 18:00). |
Le jeudi (17 juillet), deux séances plénières seraient réservées à l'examen de l'Instrument international sur le traçage. | UN | وسيخصَّص الاجتماعان العامان اللذان سيُعقدان صباح يوم الخميس 17 تموز/يوليه للنظر في الصك الدولي للتعقب. |