Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها. |
La constance du coût additionnel moyen tient au fait que davantage de bureaux ont effectué leurs réservations au moins deux semaines à l'avance, comme l'avait demandé l'Administration. | UN | ويمكن أن يعزى ثبات متوسط التكلفة الإضافية للرحلة الواحدة إلى ازدياد عدد المكاتب التي حجزت رحلاتها قبل أسبوعين على الأقل من موعد الرحلة، بناء على طلب الإدارة. |
:: Stage d'orientation de deux semaines à l'École des cadres et à la Base de soutien logistique des Nations Unies en début d'affectation | UN | :: برنامج توجيهي لمدة أسبوعين في كلية الموظفين وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في بداية التنسيب |