Les deux sessions du Conseil tenues en 2003 ont été présidées par Kostyantyn Gryshchenko (Ukraine). | UN | 2 - ورأس كوستيانتين غريشتشينكو، من أوكرانيا، دورتي المجلس في عام 2003. |
Les deux sessions du Conseil tenues en 2000 ont été présidées par M. Miguel Marín Bosch, Consul général du Mexique à Barcelone. | UN | 2 - وقد رأس دورتي المجلس في عام 2000 ميغيل مارين بوش، القنصل العام للمكسيك في برشلونة. |
Il existe donc de bonnes raisons de revoir la nécessité de tenir deux sessions du Conseil les années où la Conférence générale ne se réunit pas et d'étudier à nouveau la question de la durée de chaque session. | UN | ولذلك يوجد سبب وجيه لإعادة النظر في الحاجة إلى عقد دورتين للمجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام ولدراسة مدة الدورات المنفردة مرة أخرى. |
Les deux sessions du Conseil tenues en 2004 ont été présidées par Harald Müller, Directeur de l'Institut de recherche pour la paix de Francfort (Allemagne). | UN | 2 - ورأس هارلد مولر، مدير معهد فرانكفورت لبحوث السلام، دورتي المجلس في عام 2004. |
Les deux sessions du Conseil tenues en 2002 ont été présidées par Mme Arundhati Ghose (Inde). | UN | 2 - وترأس آرونداتي غوس من الهند دورتي المجلس في عام 2002. |
Les deux sessions du Conseil tenues en 2005 ont été présidées par Vicente Berasategui (Argentine). | UN | 2 - وتولى فيسنت بيراساتيغي من الأرجنتين رئاسة دورتي المجلس في عام 2005. |
Les deux sessions du Conseil en 2006 ont été présidées par U. Joy Ogwu (Nigéria). | UN | 2 - وتولى أُ. جوي أوغو من نيجيريا رئاسة دورتي المجلس في عام 2006. |
101. M. Bertoncelj (Observateur de la Slovénie), s'exprimant au nom de l'UE, rappelle que la pratique qui consiste à tenir deux sessions du Conseil les années où la Conférence générale ne se réunit pas a été adoptée alors que l'Organisation était en crise, par la décision IDB.18/Dec.17. | UN | 101- السيد بيرتونسيلي (المراقب عن سلوفينيا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، فأشار إلى أن ممارسة عقد دورتين للمجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام اعتُمدت في وقت كانت فيه المنظمة في أزمة، وذلك بالمقرر |