Le Comité de coordination des activités de statistique a tenu deux sessions en 2011. | UN | 1 - عقدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتين في عام 2011. |
Le Comité de coordination des activités de statistique a tenu deux sessions en 2010. | UN | 1 - عقدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتين في عام 2010. |
Sur la base des informations fournies par les présidents des trois sous-commissions, la Commission a décidé de tenir deux sessions en 2006. | UN | 64 - استنادا إلى المعلومات المقدمة من رؤساء اللجان الفرعية الثلاث، قررت اللجنة عقد دورتين في عام 2006. |
Une autre délégation a dit que le Conseil avait examiné le projet de rapport en détail lors de deux sessions en 1996, afin d'apporter une contribution au rapport final. | UN | وقال وفد آخر إن المجلس قد ناقش مشروع التقرير على نحو مستفيض في دورتين في عام ١٩٩٦ من أجل تقديم مدخل في التقرير النهائي. |
En conséquence, le Groupe de travail a tenu deux sessions en 1994, l'une du 2 au 13 mai et l'autre du 3 au 14 octobre. | UN | وبناء على ذلك، عقد الفريق العامل دورتين في عام ٤٩٩١، في الفترة من ٢ إلى ٣١ أيار/مايو ومن ٣١ إلى ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Le Comité de coordination des activités de statistique a tenu deux sessions en 2014. | UN | 1 - عقدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتين في عام 2014. |
Le Comité de coordination des activités de statistique a tenu deux sessions en 2009. | UN | 1 - عقدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتين في عام 2009. |
Étant donné le nombre de rapports initiaux en souffrance, le Comité a demandé l'autorisation de tenir deux sessions en 2008. | UN | وأعلن أنه نظراً لعدد التقارير المبدئية التي تنتظر النظر فيها، فقد طلبت الأمانة أن تعقد دورتين في عام 2008. |
Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme a tenu deux sessions en 2005: | UN | وعقدت فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية التابعة للمجلس دورتين في عام 2005 هما: |
6. Le Comité interinstitutions du développement durable a tenu deux sessions en 1993. | UN | ٦ - عقدت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة دورتين في عام ٣٩٩١. |
41. Dans sa résolution 1994/21, la Commission a décidé que ce Groupe de travail tiendrait deux sessions en 1994 pour continuer à s'acquitter de son mandat. | UN | ١٤ - وقد قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/١٢، أن يعقد الفريق العامل دورتين في عام ٤٩٩١ لمواصلة أداء ولايته. |
Elle a décidé de tenir deux sessions en 2001, la neuvième du 21 au 25 mai 2001 et la dixième à partir du 27 août 2001. | UN | وتقرر عقد دورتين في عام 2001 التاسعة من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001 والعاشرة ابتداء من 27 آب/أغسطس 2001. |
À sa première session, il avait initialement prévu de tenir deux sessions en 1997, eu égard aux crédits ouverts lors de la Réunion des États parties. | UN | وفي دورتها اﻷولى، اعتزمت المحكمة بصفة مبدئية عقد دورتين في عام ١٩٩٧، وفقا للاعتماد المخصص في الميزانية لاجتماع الدول اﻷطراف. |
16. La Commission a également décidé de tenir deux sessions en 1998, l'une au printemps, d'une durée d'une semaine, et l'autre à l'automne, d'une durée de deux semaines. | UN | ١٦ - وقررت اللجنة أيضا أن تعقد دورتين في عام ١٩٩٨، واحدة في الربيع لمدة أسبوع، والثانية في الخريف لمدة اسبوعين. |
Une autre délégation a dit que le Conseil avait examiné le projet de rapport en détail lors de deux sessions en 1996, afin d'apporter une contribution au rapport final. | UN | وقال وفد آخر إن المجلس قد ناقش مشروع التقرير على نحو مستفيض في دورتين في عام ١٩٩٦ من أجل تقديم إسهام في التقرير النهائي. |
51. Par sa résolution 1995/17, la Commission a décidé que le Groupe de travail tiendrait deux sessions en 1995 pour formuler les recommandations à présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session. | UN | ١٥- وقررت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٧١ أن يعقد الفريق العامل دورتين في عام ٥٩٩١ من أجل صياغة توصياته لتقديمها الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
Ce Comité a organisé deux sessions en 2013. | UN | وقد عقدت اللجنة دورتين في عام 2013. |
I. Introduction Le Comité de coordination des activités de statistique a tenu deux sessions en 2013. | UN | 1 - عقدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتين في عام 2013. |
Pour parvenir à cette estimation, on est parti de l'hypothèse que le Sous-Comité serait composé de 10 membres et tiendrait sa première réunion d'organisation en 2004 et deux sessions en 2005. | UN | ويستند هذا التقدير على افتراض أن اللجنة الفرعية ستتألف من 10 أعضاء وستعقد اجتماعها التنظيمي الأول في عام 2004، وستعقد دورتين في عام 2005. |
3. L'organisation de deux sessions en 2006 entraînerait des dépenses supplémentaires au titre des frais de voyage des membres du Comité. | UN | 3- وسينجم عن الترتيب لعقد دورتين في عام 2006 احتياجاتٍ إضافية تتعلق بسفر أعضاء اللجنة. |
2. Le Conseil a tenu deux sessions en 1994, la première les 12 et 13 janvier à Genève, et la seconde du 5 au 8 juillet à New York. | UN | ٢ - عقد المجلس اجتماعين في عام ١٩٩٤، اﻷول في جنيف في يومي ١٢ و ١٣ كانون الثاني/يناير، والثاني في نيويورك في الفترة من ٥ إلى ٨ تموز/يوليه. |
Il est prévu que les activités dont il est question au paragraphe 5, s'agissant de la création d'un groupe d'experts gouvernementaux, auraient lieu en 2006 et 2007, et que le groupe tiendrait une session en 2006 et deux sessions en 2007, d'une semaine chacune. | UN | ويتوخى أن تنفذ في عامي 2006 و 2007 الأنشطة المطلوب اتخاذها في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، والمتعلقة بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين، وأن يعقد الفريق دورة واحدة في عام 2006 ودورتين في عام 2007، مدة كل منها أسبوع واحد. |