Les assemblées des républiques tiennent également deux sessions ordinaires par an et peuvent tenir des sessions extraordinaires. | UN | ويجتمع برلمانا الجمهوريتين أيضاً في دورتين عاديتين سنوياً ويمكن أيضاً عقدهما في دورات استثنائية. |
1. Le Comité tient normalement deux sessions ordinaires par an. | UN | 1- تعقد اللجنة عادة دورتين عاديتين كل سنة. |
1. Le Comité tient au moins deux sessions ordinaires par an. | UN | 1- تعقد اللجنة كل سنة دورتين عاديتين على الأقل. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale tient normalement chaque année deux sessions ordinaires de trois semaines chacune. | UN | 6 - وتعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري، عادة، دورتين عاديتين سنويا، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
1. Le Comité tient normalement deux sessions ordinaires par an. | UN | 1- تعقد اللجنة عادة دورتين عاديتين كل سنة. |
1. Le Comité tient au moins deux sessions ordinaires par an. | UN | 1- تعقد اللجنة كل سنة دورتين عاديتين على الأقل. |
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an. | UN | وتعقد الهيئة الاستشارية دورتين عاديتين على الأقل سنوياً. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale tient normalement chaque année deux sessions ordinaires de trois semaines chacune. | UN | 6 - وتعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري، عادة، دورتين عاديتين سنويا، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale tient normalement chaque année deux sessions ordinaires de trois semaines chacune. | UN | 6 - وتعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري، عادة، دورتين عاديتين سنويا، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an. | UN | وتعقد الهيئة الاستشارية دورتين عاديتين على الأقل سنوياً. |
1. Le Comité tient normalement deux sessions ordinaires par an. | UN | 1- تعقد اللجنة عادة دورتين عاديتين كل سنة. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale tient normalement chaque année deux sessions ordinaires de trois semaines chacune. | UN | 6 - وتعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري، عادة، دورتين عاديتين سنويا، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
1. Le Comité tient normalement deux sessions ordinaires par an. | UN | 1- تعقد اللجنة عادة دورتين عاديتين كل سنة. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale tient normalement chaque année deux sessions ordinaires de trois semaines chacune. | UN | 6 - وتعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري، عادة، دورتين عاديتين سنويا، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع. |
La réunion du Conseil d'administration chevauche deux sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | ويتزامـن اجتماع المجلس التنفيذي مع دورتين عاديتين للجمعية العامة. |
Une délégation a demandé s'il serait possible que le Conseil d'administration tienne deux sessions ordinaires et une session annuelle. | UN | وسأل وفد آخر عن إمكان عقد دورتين عاديتين ودورة واحدة سنوية للمجلس التنفيذي. |
Une délégation a demandé s'il serait possible que le Conseil d'administration tienne deux sessions ordinaires et une session annuelle. | UN | وسأل وفد آخر عن إمكان عقد دورتين عاديتين ودورة واحدة سنوية للمجلس التنفيذي. |
Elle a fait remarquer que comme convenu par le Conseil en 1999, celui-ci tiendrait trois sessions en 2001 : deux sessions ordinaires et la session annuelle. | UN | وأشارت إلى أنه ستعقد، حسب موافقة المجلس في عام 1999، ثلاث دورات للمجلس في عام 2001: دورتان عاديتان ودورة سنوية. |
À ses deux sessions ordinaires de 1993, le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) a examiné les moyens qui permettraient d'appliquer ces dispositions. | UN | ونوقشت سبل تنفيذ هذه اﻷحكام في كلا الدورتين العاديتين للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية اللتين عقدتا في عام ١٩٩٣. |
29.77 Le CCQPO tient deux sessions ordinaires par an, généralement avant les sessions correspondantes du CAC qui se tiennent au printemps et à l'automne. | UN | ٩٢-٧٧ وتعقد اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية دورتين منتظمتين كل عام، عادة قبل دورتي الربيع والخريف المناظرتين للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Le Comité a par conséquent demandé à l'Assemblée générale, à sa soixantequatrième session, d'approuver la présente demande et d'accorder le financement nécessaire pour permettre au Comité de tenir une session supplémentaire de quatre semaines en 2010 et 2011, en sus des deux sessions ordinaires de trois semaines par an. | UN | وبناء على ذلك، تطلب اللجنة من الجمعية العامة أن توافق، في دورتها الرابعة والستين، على هذا الطلب وتقديم الدعم المالي الملائم لتمكين اللجنة من الاجتماع دورة إضافية مدتها أربعة أسابيع في كل من العامين 2010 و2011، إضافة إلى الدورتين السنويتين العاديتين ومدة كل واحدة منهما ثلاثة أسابيع. |
Après sa première réunion, le Sous-Comité se réunit à toute occasion prévue par son règlement intérieur [, mais il tient au moins deux sessions ordinaires par an]. | UN | وبعد اجتماعها اﻷولي، تجتمع اللجنة الفرعية في اﻷوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي ]، على أن تجتمع في دورة عادية مرتين على اﻷقل في السنة.[ |