"deux-là" - Traduction Français en Arabe

    • الإثنان
        
    • الاثنان
        
    • الاثنين
        
    • الإثنين
        
    • الأثنان
        
    • الأثنين
        
    • الإثنتان
        
    • الإثنتين
        
    • الاثنتان
        
    • بهاتين
        
    Monsieur, je ne pense pas que vous n'envisagez pas bien la menace que ces deux-là représentent. Open Subtitles سيدي، لا أعتقد أنك تضع بعين الإعتبار مساوى التهديد الذي يشكله هذان الإثنان
    Tiens-toi à l'écart de ces deux-là et de leur chef. Open Subtitles هؤلاء الإثنان ورئيسهما لن يكونا قادرين على مساعدتك
    Ces deux-là sont prêts à le faire d'une minute à l'autre. Open Subtitles اولئك الاثنان هناك مستعدان للقيام به بأية لحظة الان
    Ces deux-là sont fous, ils ont des compétences de dingue. Open Subtitles حسناً، هذان الاثنان مجنونان ولديهما مهارات جنونية
    J'expédierais ces deux-là s'il n'était pas mort. Open Subtitles كنت لأحبذ هؤلاء الاثنين معاً لولا أنه ميت
    Ça pourrait être un code pour quelque chose de totalement différent, connaissant ces deux-là. Open Subtitles يمكن أن تكون رمزا لشيئ ما مختلف تماما يعرفه هذين الإثنين
    On doit immédiatement scanner et remplacer ces deux-là. Open Subtitles علينا مسح و استبدال أولئك الإثنان في الحال
    La seule façon pour qu'elle nous laisse sortir de cette salle est de tuer ces deux-là. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستتركنا نعبر من خلالها تلك الغرفة ستكون عن طريق قتل هذان الإثنان
    Ces deux-là sont les meilleurs de votre monde et ils ne font qu'aider la population à s'éclater. Open Subtitles أهذان الإثنان هم خيرة عالمك؟ وكل ما يفعلونه هو تسلية الشعب حتى الموت
    Ces deux-là sont en visite. Ils habitent dans le coin. Open Subtitles هؤلاء الإثنان مجرد زوار أقارب في المنطقة
    C'était un Horace et je suis un Pete et maintenant il est mort et cela fait de moi oncle Pete et ces deux-là sont maintenant un Horace et un Pete. Open Subtitles هو كان هوراس وانا كنت بيتي وهو الان رحل وهذا يجعلني الان العم بيتي وهؤلاء الاثنان هما هوراس وبيتي
    Ces deux-là m'ont évité tellement d'amendes. Open Subtitles هؤلاء الاثنان , أخرجونى من العديد من زحام التذاكر
    Ça l'est car on élève un enfant ensemble, et tu as la chance de pouvoir le rendre différent de ces deux-là. Open Subtitles الأمر الجلل أننا نقوم بتربية طفل سويًا، وأنت لديك فرصة لتجعله مختلفًا عن هذان الاثنان.
    Sûr que c'est une bonne idée de laisser ces deux-là sans surveillance dans une machine à voyager dans le temps ? Open Subtitles أمتأكد أنها فكرة جيدة لترك هذان الاثنان دون رقيب على آلة الزمن ؟
    Restez au calme, sinon je vous arrête, vous et ces deux-là, pour trafic. Open Subtitles سأعتقلك وذينك الاثنين بتهمة الإتجار بالمخدرات والبشر
    Et si je te disais que ces deux-là ont une arme qui pourrait détruire tout ce que j'ai construit et me mettre à genoux ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن ذانك الاثنين يمتلكون سلاحًا يدمر كل ما بنيته ويجعلونني أجثو على ركبتيَّ؟
    Ces deux-là sont pour vos revenus non-principaux, vos ordonnances et du même genre. Open Subtitles إذن هاتين الاثنين هي من أجل المنافع غير الرئيسية، الوصفات الطبية وماشابه ذلك.
    Mais je vous assure qu'on aura ces deux-là à l'œil. Open Subtitles ولكن تأكدوا أننا سنراقب هذين الإثنين عن كثب.
    Rien d'étonnant, il y a sûrement quelque chose entre ces deux-là. Open Subtitles انا متأكد ان هناك امر ما بين هذين الإثنين.
    C'était l'idée de te compléter qui a rassemblé ces deux-là. Open Subtitles كان من تصرفها لجعلكِ أن تجمعين الأثنان معاً
    Vous pensez vraiment qu'assassiner ces deux-là ramènera l'indépendance ? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأنكِ إذا قتلتي هذين الأثنين سيجلب الاستقلال ؟
    Ces deux-là sont maintenant députés directeurs à la CDC et la DEA. Open Subtitles هاتان الإثنتان هُم الآن نُواب مُديرين لمركز السيطرة على الأمراض وهيئة مُكافحة المُخدرات
    Je n'ai plus d'idées pour ces deux-là. Open Subtitles قد وصلت حدي مع هاتين الإثنتين
    Ces deux-là lui font mal, ces deux-là me feront mal. Open Subtitles هذه الاثنتان تؤذيهم , هذه الاثنتان تؤذيني
    S'il a fait ça à ces deux-là, où est Nadia ? Open Subtitles ،إن كان فعل هذا بهاتين أين (ناديا) بحق السماء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus