Monsieur, je ne pense pas que vous n'envisagez pas bien la menace que ces deux-là représentent. | Open Subtitles | سيدي، لا أعتقد أنك تضع بعين الإعتبار مساوى التهديد الذي يشكله هذان الإثنان |
Tiens-toi à l'écart de ces deux-là et de leur chef. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان ورئيسهما لن يكونا قادرين على مساعدتك |
Ces deux-là sont prêts à le faire d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | اولئك الاثنان هناك مستعدان للقيام به بأية لحظة الان |
Ces deux-là sont fous, ils ont des compétences de dingue. | Open Subtitles | حسناً، هذان الاثنان مجنونان ولديهما مهارات جنونية |
J'expédierais ces deux-là s'il n'était pas mort. | Open Subtitles | كنت لأحبذ هؤلاء الاثنين معاً لولا أنه ميت |
Ça pourrait être un code pour quelque chose de totalement différent, connaissant ces deux-là. | Open Subtitles | يمكن أن تكون رمزا لشيئ ما مختلف تماما يعرفه هذين الإثنين |
On doit immédiatement scanner et remplacer ces deux-là. | Open Subtitles | علينا مسح و استبدال أولئك الإثنان في الحال |
La seule façon pour qu'elle nous laisse sortir de cette salle est de tuer ces deux-là. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستتركنا نعبر من خلالها تلك الغرفة ستكون عن طريق قتل هذان الإثنان |
Ces deux-là sont les meilleurs de votre monde et ils ne font qu'aider la population à s'éclater. | Open Subtitles | أهذان الإثنان هم خيرة عالمك؟ وكل ما يفعلونه هو تسلية الشعب حتى الموت |
Ces deux-là sont en visite. Ils habitent dans le coin. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان مجرد زوار أقارب في المنطقة |
C'était un Horace et je suis un Pete et maintenant il est mort et cela fait de moi oncle Pete et ces deux-là sont maintenant un Horace et un Pete. | Open Subtitles | هو كان هوراس وانا كنت بيتي وهو الان رحل وهذا يجعلني الان العم بيتي وهؤلاء الاثنان هما هوراس وبيتي |
Ces deux-là m'ont évité tellement d'amendes. | Open Subtitles | هؤلاء الاثنان , أخرجونى من العديد من زحام التذاكر |
Ça l'est car on élève un enfant ensemble, et tu as la chance de pouvoir le rendre différent de ces deux-là. | Open Subtitles | الأمر الجلل أننا نقوم بتربية طفل سويًا، وأنت لديك فرصة لتجعله مختلفًا عن هذان الاثنان. |
Sûr que c'est une bonne idée de laisser ces deux-là sans surveillance dans une machine à voyager dans le temps ? | Open Subtitles | أمتأكد أنها فكرة جيدة لترك هذان الاثنان دون رقيب على آلة الزمن ؟ |
Restez au calme, sinon je vous arrête, vous et ces deux-là, pour trafic. | Open Subtitles | سأعتقلك وذينك الاثنين بتهمة الإتجار بالمخدرات والبشر |
Et si je te disais que ces deux-là ont une arme qui pourrait détruire tout ce que j'ai construit et me mettre à genoux ? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأن ذانك الاثنين يمتلكون سلاحًا يدمر كل ما بنيته ويجعلونني أجثو على ركبتيَّ؟ |
Ces deux-là sont pour vos revenus non-principaux, vos ordonnances et du même genre. | Open Subtitles | إذن هاتين الاثنين هي من أجل المنافع غير الرئيسية، الوصفات الطبية وماشابه ذلك. |
Mais je vous assure qu'on aura ces deux-là à l'œil. | Open Subtitles | ولكن تأكدوا أننا سنراقب هذين الإثنين عن كثب. |
Rien d'étonnant, il y a sûrement quelque chose entre ces deux-là. | Open Subtitles | انا متأكد ان هناك امر ما بين هذين الإثنين. |
C'était l'idée de te compléter qui a rassemblé ces deux-là. | Open Subtitles | كان من تصرفها لجعلكِ أن تجمعين الأثنان معاً |
Vous pensez vraiment qu'assassiner ces deux-là ramènera l'indépendance ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأنكِ إذا قتلتي هذين الأثنين سيجلب الاستقلال ؟ |
Ces deux-là sont maintenant députés directeurs à la CDC et la DEA. | Open Subtitles | هاتان الإثنتان هُم الآن نُواب مُديرين لمركز السيطرة على الأمراض وهيئة مُكافحة المُخدرات |
Je n'ai plus d'idées pour ces deux-là. | Open Subtitles | قد وصلت حدي مع هاتين الإثنتين |
Ces deux-là lui font mal, ces deux-là me feront mal. | Open Subtitles | هذه الاثنتان تؤذيهم , هذه الاثنتان تؤذيني |
S'il a fait ça à ces deux-là, où est Nadia ? | Open Subtitles | ،إن كان فعل هذا بهاتين أين (ناديا) بحق السماء؟ |