"deuxième plan de financement pluriannuel" - Traduction Français en Arabe

    • التمويلي الثاني المتعدد السنوات
        
    • التمويلي المتعدد السنوات الثاني
        
    • إطار التمويل المتعدد السنوات الثاني
        
    Ils ont fait remarquer en outre que le contenu du deuxième plan de financement pluriannuel pourrait inclure, entre autres, la gouvernance, la prévention des crises et le relèvement, ainsi que des questions intersectorielles comme celles relatives aux femmes. UN وأشاروا أيضا إلى أنه يمكن لمضمون الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات أن يتضمن، في جملة أمور، الحكم، ومنع الأزمات والتعافي منها، وكذلك القضايا العامة التأثير مثل المنظور الجنساني.
    Dans le plan stratégique, les 30 lignes de services du deuxième plan de financement pluriannuel ont été ramenées à 13 domaines de résultats mis au point à l'issue d'un processus de consultation avec les bureaux de pays. UN وفي الخطة الاستراتيجية، تم تخفيض خطوط الخدمة الثلاثين في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات إلى 13 من مجالات النتائج الرئيسية، التي وُضعت من خلال عملية تشاورية مع المكاتب القطرية.
    Suite à la décision 2003/8 du Conseil d'administration, le présent document soumet des propositions pour le deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) pour la période 2004-2007. UN 1 - استجابة لقرار المجلس التنفيذي 2003/8، تقدم هذه الوثيقة المقترحات المتعلقة بالإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    La stratégie globale de l'organisation pour la période 2004-2007 est présentée dans le deuxième plan de financement pluriannuel pour 2004-2007. UN 5 - وترد الاستراتيجية العامة للمنظمة للفترة 2004-2007 في الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني للفترة 2004-2007.
    Combiné avec le cadre de résultats stratégiques (exposé plus haut au chapitre V), il constitue le deuxième plan de financement pluriannuel. UN ويشكل إطار الموارد المتكاملة إلى جانب إطار النتائج الاستراتيجية الوارد وصفه في الفصل الخامس أعلاه الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني.
    Les calculs ont été effectués sur la base des objectifs du cadre d'évaluation des résultats stratégiques, mais le deuxième plan de financement pluriannuel, qui porte sur la période 2004-2007, comportera des domaines de pratique et les révisions nécessaires seront apportées en conséquence. UN وقد استعملت أهداف أطر النتائج الاستراتيجية في هذا التقرير، رغم أن إطار التمويل المتعدد السنوات الثاني للفترة 2004-2007 سيتضمن مجالات للعمل وستنقح المصطلحات وفاقا لذلك.
    Le Conseil d'administration du PNUD a déclaré, dans sa décision 2004/32, que la coopération Sud-Sud était considérée comme un excellent moteur de développement et que cette notion serait donc intégrée dans le deuxième plan de financement pluriannuel du PNUD (2004-2007). UN 16 - وبين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقرره 2004/32 أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ينبغي أن يُعتبر العامل الموجه لفعالية التنمية، وأن يُدمج في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات (2004-2007).
    Le deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) du FNUAP a été présenté au Conseil en janvier 2004 (voir DP/FPA/2004/4). UN وتقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بإطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر DP/FPA/2004/4).
    En ce qui concerne les observations portant sur le plan de financement pluriannuel, les représentants du PNUD ont noté qu'il était nécessaire d'améliorer le mode d'évaluation des résultats et leur présentation, de se concentrer davantage sur les domaines thématiques du programme, d'améliorer la méthodologie et la structure du deuxième plan de financement pluriannuel (2004-2007) et d'en simplifier la présentation. UN 14 - وفيما يتعلق بالتعليقات على الإطار التمويلي المتعدد السنوات، لاحظ ممثلو البرنامج الإنمائي أن هناك حاجة إلى قياس وعرض النتائج بصورة أفضل، وأن تكون مركزة بدرجة أكبر في المجالات المواضيعية للبرامج، وتحسين منهجية وشكل الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 وتبسيط عرضه.
    A. Historique et contexte À la première session ordinaire du Conseil d'administration en janvier 2004, le PNUD a présenté des propositions détaillées relatives à un mécanisme d'établissement de rapports sur le deuxième plan de financement pluriannuel (2004-2007). UN 1 - في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2004، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقترحات مفصلة عن تأسيس آلية للإبلاغ ووضع هيكل الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات (2004-2007).
    Comme suite à la décision 2003/24 adoptée par le Conseil d'administration en septembre 2003 à sa deuxième session ordinaire, le présent document contient des propositions relatives à un cadre dans lequel le PNUD fera rapport au Conseil sur l'exécution du deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) 2004-2007 (DP/2003/32). UN 1 - استجابة للمقرر 2003/24 الذي اتخذه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2003، تعرض هذه الوثيقة مقترحات لإطار يقوم في ظله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 (DP/2003/32).
    Le deuxième plan de financement pluriannuel 2004-2007 (DP/2003/32) approuvé par le Conseil d'administration dans sa décision 2003/24, est le cadre de programmation pour l'action du PNUD aux niveaux mondial et régional et au niveau des pays. UN 2 - أما الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 (DP/2003/32) الذي أيده المجلس التنفيذي بموجب مقرره 2003/24، فهو الإطار البرنامجي لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الأصعدة العالمية والإقليمية والقطرية.
    2. Prend note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005 mais n'avoir pas atteint l'objectif annuel pour 2006, le PNUD a été en mesure d'atteindre le quatrième objectif de financement annuel (2007) et l'objectif global de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يلاحظ أن البرنامج الإنمائي، بعد أن تجاوز الرقمين المستهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، بينما لم يتمكّن من تحقيق الرقم السنوي المستهدف لعام 2006، قد تمكّن من تحقيق الرقم المستهدف الرابع والعام للتمويل السنوي (2007) ضمن إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛
    2. Prend note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005 mais n'avoir pas atteint l'objectif annuel pour 2006, le PNUD a été en mesure d'atteindre le quatrième objectif de financement annuel (2007) et l'objectif global de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يلاحظ أن البرنامج الإنمائي، بعد أن تجاوز الرقمين المستهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، بينما لم يتمكّن من تحقيق الرقم السنوي المستهدف لعام 2006، قد تمكّن من تحقيق الرقم المستهدف الرابع والعام للتمويل السنوي (2007) ضمن إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du fait que le PNUD a atteint le deuxième objectif de financement annuel (2005) de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإشارة إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنجز هدف التمويل السنوي الثاني (لعام 2005) المحدد في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات الخاص به، الذي يغطي الفترة 2004-2007.
    On compte que pour la période du deuxième plan de financement pluriannuel, les contributions volontaires aux ressources de base du PNUD passeront à 800 millions de dollars en 2004, 900 millions de dollars en 2005, 1 milliard de dollars en 2006 et 1,1 milliard de dollars en 2007; UN يفترَض أن التبرعات المقدمة إلى الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي ستزيد ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني لتصل إلى 800 مليون دولار
    Le présent rapport présente le deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) du Fonds, couvrant la période 2004-2007. UN يعرض هذا التقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويغطي الفترة 2004-2007.
    Dans le cadre du deuxième plan de financement pluriannuel, on a continué de donner la priorité aux résultats au sein du PNUD. UN 54 - واستمر تعميق التوجه نحو تحقيق النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني.
    2. Se félicite que le PNUD ait atteint le deuxième objectif de financement annuel (2005) de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يرحب بتمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من تحقيق هدف التمويل السنوي الثاني لإطاره التمويلي المتعدد السنوات الثاني الذي يغطي الفترة 2004-2007؛
    2. Se félicite que le PNUD ait atteint le deuxième objectif de financement annuel (2005) de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يرحب بتمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من تحقيق هدف التمويل السنوي الثاني لإطاره التمويلي المتعدد السنوات الثاني الذي يغطي الفترة 2004-2007؛
    Dans le cadre du deuxième plan de financement pluriannuel, les arrangements de programmation pour la période 2004-2005 ont été approuvés par le Conseil d'administration dans sa décision 2002/18. UN 17 - أقر المجلس التنفيذي في مقرره 2002/18 ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، وذلك كجزء لا يتجزأ من إطار التمويل المتعدد السنوات الثاني.
    1. Prend note du rapport de l'Administrateur et des objectifs et de la stratégie d'ensemble sur le projet de budget d'appui et les prévisions connexes pour l'exercice biennal 2004-2005, figurant dans le document DP/2003/28, qui fait partie intégrante du deuxième plan de financement pluriannuel 2004-2007; UN 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج وبالغايات والاستراتيجية الشاملة عن تقديرات ميزانية الدعم والتقديرات ذات الصلة لفترة السنتين 2004-2005، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ من إطار التمويل المتعدد السنوات الثاني للفترة 2004-2007، حسبما ورد في الوثيقة DP/2003/28؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus