"deuxième projet de résolution" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع القرار الثاني
        
    • بمشروع القرار الثاني
        
    Le deuxième projet de résolution a trait au risque de la prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN ويتصل مشروع القرار الثاني بحظر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Le deuxième projet de résolution soumis par l'Ambassadeur d'Irlande au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour sera, nous l'espérons, le premier pas vers le règlement de cette question cruciale. UN وأملنا أن يمثل مشروع القرار الثاني المقدم من سفير أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد السالف ذكره الخطوة الأولى صوب معالجة هذه القضية الهامة.
    Il avait joué un rôle de premier plan lors des négociations relatives à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, et il avait présenté le deuxième projet de résolution dans l'histoire du Conseil des droits de l'homme, qui tendait à approuver ce texte. UN واضطلعت بيرو بدور قيادي خلال المفاوضات المتعلقة بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وعرضت مشروع القرار الثاني في تاريخ مجلس حقوق الإنسان بغية الموافقة على هذا النص.
    52. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le deuxième projet de résolution concernant l’alinéa a) du point 21, reproduit dans le document GC.7/L.1/Add.1. UN ٢٥- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند ١٢)أ( الوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    En ce qui concerne le deuxième projet de résolution qui nous a été présenté, j'aimerais rappeler que l'Union européenne s'est félicitée de la tenue, le 5 décembre dernier, de la Conférence des Hautes Parties contractantes sur l'application de la quatrième Convention de Genève. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار الثاني المعروض علينا، أود أن أذكّر بأن الاتحاد الأوروبي رحب بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية يوم 5 كانون الأول/ديسمبر، بشأن انطباق اتفاقية جنيف الرابعة.
    Le Conseil procède ensuite au vote sur le deuxième projet de résolution (S/1998/1091). UN وشرع المجلس، أيضا، في التصويت على مشروع القرار الثاني .(S/1998/1091)
    Le deuxième projet de résolution, intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient, qui fait l'objet du document A/C.1/64/L.4, reprend le même libellé de fond que la résolution 63/84 de l'Assemblée générale, mais avec quelques mises à jour techniques. UN أما مشروع القرار الثاني المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، والوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.4، فهو يتضمن النص الفني نفسه لقرار الجمعية العامة 63/84، ولكنه استكمل من الناحية الفنية.
    Le Conseil procède au vote sur le deuxième projet de résolution (S/2010/633) dont il est saisi. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الثاني (S/2010/633) المعروض عليه.
    Je vais présenter le document A/C.1/58/ L.16/Rev.1, deuxième projet de résolution parrainé par les Pays-Bas, sur la législation nationale relative au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits techniques à double usage. UN والآن أود أن أعرض الوثيقة A/C.1/58/L.16، التي تتضمن مشروع القرار الثاني المقدم من هولندا، عن التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Le Président invite la Commission à examiner le deuxième projet de résolution proposé au titre du point 15 de l'ordre du jour dans le chapitre II.B du document GC.15/CRP.2, à savoir le projet intitulé " Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'énergie et de l'environnement " présenté par l'Union européenne (UE). UN ٧١- ودعا اللجنة إلى الانتقال إلى مشروع القرار الثاني في إطار البند 15 في الفصل الثاني باء من الوثيقة GC.15/CRP.2 - وهو مشروع القرار المعنون " أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة " ، المقدَّم من الاتحاد الأوروبي.
    36. La Présidente appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 15 contenu dans le document GC.15/L.2/Add.1 et intitulé " Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'énergie et de l'environnement " . UN 36- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 15 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2/Add.1 والمعنون " أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة " .
    41. La Présidente appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 17 contenu dans le document GC.15/L.2/Add.1 et intitulé " Déclaration ministérielle de Lima en faveur des pays les moins avancés " . UN 41- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 17 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2/Add.1 والمعنون " إعلان ليما الوزاري لأقل البلدان نمواً " .
    21. Le Président appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.12/L.2/Add.1, intitulé " Déclaration ministérielle de Vienne des pays les moins avancés " . UN 21- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار الثاني المتعلق بالبند 12 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1 تحت عنوان " إعلان فيينا الوزاري لأقل البلدان نموا " .
    31. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.11/L.2/Add.1 et intitulé < < Activités de l'ONUDI dans les territoires palestiniens > > . UN 31- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني المتعلق بالبند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1 تحت عنوان " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " .
    37. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.10/L.2/Add.1 et intitulé " Coopération Sud-Sud " . UN 37- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2/Add.1 تحت عنوان " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " .
    49. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.10/L.2/Add.2 et intitulé " Activités de l'ONUDI dans les territoires palestiniens " . UN 49- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2/Add.2 تحت عنوان " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " .
    Le deuxième projet de résolution que je voudrais présenter, au titre du point 65 k) de l'ordre du jour, intitulé < < Amélioration de l'efficacité des méthodes de travail de la Première Commission > > et est publié sous la cote A/C.1/59/L.13. UN مشروع القرار الثاني الذي أود أن أعرضه، في إطار البند 65 (ك)، معنون " تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى " ووارد في الوثيقة A/C.1/59/L.13.
    36. La Présidente appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 11 contenu dans le document GC.14/L.2/Add.1 et intitulé " Mise en réseau des connaissances et échange de connaissances à l'appui de la réalisation des objectifs de développement " . UN 36- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 11 والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 وعنوانه " إقامة الشبكات المعرفية وتبادل المعارف من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية " .
    Le Président appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.13/L.2/Add.1, intitulé " Rôle crucial des secteurs productifs dans l'appui à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement " . UN 31- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 12 والوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.1 بعنوان " الدور الرئيسي الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    En ce qui concerne le deuxième projet de résolution (A/50/L.35) soumis à l'Assemblée aujourd'hui, ma délégation aimerait remercier le Secrétaire général pour son rapport, contenu dans le document A/50/550, portant sur la Conférence relative aux stocks chevauchants. UN ننتقل إلى مشروع القرار الثاني )A/50/L.35( المطروح على الجمعية اليوم. إن وفد بلدي يود أن يتقدم بالشكر لﻷمين العام على تقريره في الوثيقة A/50/550 عن مؤتمر اﻷرصدة المتداخلة المناطق.
    Pour ce qui est du deuxième projet de résolution (A/C.4/51/L.10), concernant la sécurité du personnel et dont le Japon est l’un des auteurs, il importe de faire appel à la coopération des États Membres, afin que la Convention de 1994 sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé entre en vigueur dans les plus brefs délais. UN ٥٨ - وفيما يتعلق بمشروع القرار الثاني (A/C.4/51/L.10)، بشأن سلامة أفراد عمليات حفظ السلام، وهو المشروع الذي اشتركت اليابان في تقديمه، من الضروري أن تتعاون الدول اﻷعضاء من أجل وضع اتفاقية عام ١٩٩٤ بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها موضع التنفيذ المبكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus