"deuxième rapport d'évaluation" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير التقييمي الثاني
        
    • تقرير التقييم الثاني
        
    • تقريره التقييمي الثاني
        
    • بالتقرير التقييمي الثاني
        
    Prévoir l'examen du deuxième rapport d'évaluation du GIEC UN التخطيط للنظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examiner le deuxième rapport d'évaluation du GIEC Examiner les travaux des groupes consultatifs techniques UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examiner le deuxième rapport d'évaluation du GIEC UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Parmi les activités de suivi de ce colloque, l'Agence a lancé le système DECADES mentionné plus haut. L'AIEA participe également à l'élaboration du deuxième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). UN وفي الوقت ذاته تشترك الوكالة في إعداد تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Les scientifiques associés à ce projet ont travaillé en collaboration avec le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) pendant toute la période considérée et avaient participé à la rédaction du deuxième rapport d'évaluation publié en 2001. UN تعاون علماء المشروع مع الفريق طــوال هذه الفترة وساهموا في تقرير التقييم الثاني الذي نشر عام 2001.
    A son avis, il fallait laisser à chaque organe subsidiaire le soin d'apprécier le deuxième rapport d'évaluation. UN ورأى أن مسألة الحكم على قيمة التقرير التقييمي الثاني ينبغي أن تُترك لكل هيئة فرعية.
    deuxième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). UN التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Le SBSTA a été d'avis que cette question deviendrait particulièrement importante après son examen du deuxième rapport d'évaluation du GIEC. UN وقد رأت أن ذلك سيكون هاماً بصورة خاصة بعد نظرها في التقرير التقييمي الثاني للفريق المذكور.
    EVALUATIONS SCIENTIFIQUES EXAMEN DU deuxième rapport d'évaluation DU GROUPE D'EXPERTS UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي
    Dans le deuxième rapport d'évaluation, cette expression correspond à des changements ayant une origine quelconque, aussi bien humaine que naturelle. UN ففي التقرير التقييمي الثاني يشير المصطلح إلى التغير الناشئ عن أي مصدر بشرياً أكان أم طبيعياً.
    Ce chapitre est une introduction à la contribution du Groupe de travail III au deuxième rapport d'évaluation. UN هذا الفصل مقدمة ﻹسهام الفريق العامل الثالث في التقرير التقييمي الثاني.
    Synthèse de l'information figurant dans le deuxième rapport d'évaluation visant à faire le point sur l'expérience accumulée dans des domaines comme : UN توليف المعلومات في التقرير التقييمي الثاني من أجل تقييم الخبرة فيما يتعلق بقضايا مثل:
    Examiner le deuxième rapport d'évaluation du GIEC UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Le deuxième rapport d'évaluation sur les changements climatiques confirme les craintes qu'éprouvent les pays membres de l'Alliance. UN ويؤكد التقرير التقييمي الثاني بشأن تغير المناخ مخاوف البلدان اﻷعضاء في التحالف.
    Dans son deuxième rapport d'évaluation, le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat a souligné la nécessité pour les pays industrialisés de prendre d'urgence de nouveaux et substantiels engagements en vue de réduire les émissions de gaz qui sont à l'origine de l'effet de serre. UN ونوهت بتشديد التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على وجود ضرورة عاجلة ﻹسراع البلدان المصنعة بالتعهد بالتزامات إضافية كبيرة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    vi) Le deuxième rapport d'évaluation du GIEC; UN `٦` تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    De nombreuses Parties ont estimé que le deuxième rapport d'évaluation constituait un apport essentiel à l'établissement d'objectifs chiffrés, ce que certaines ont au contraire jugé prématuré. UN وأشار العديد من اﻷطراف الى تقرير التقييم الثاني بوصفه أحد المدخلات الرئيسية في عملية وضع اﻷهداف الكمية، بينما رأت أطراف أخرى أن هذا اﻷمر سابق ﻷوانه.
    Note: Si les Parties décident de recourir au deuxième rapport d'évaluation et d'ajouter de nouveaux gaz ou groupes de gaz à l'annexe A, il faudrait ajouter le texte suivant au paragraphe précédent: UN ملاحظة: إذا ما قررت الأطراف أن تستخدم تقرير التقييم الثاني وأن تضيف غازات جديدة أو فئات جديد من الغازات إلى المرفق ألف، عندئذ يمكن إضافة النص التالي إلى الفقرة أعلاه:
    Le deuxième rapport d'évaluation de l'OMS sur l'application de la Stratégie mondiale de la santé pour tous d'ici à l'an 2000 montre par exemple qu'il existe une volonté politique ferme de réaliser les objectifs de la santé pour tous. UN ويشير تقرير التقييم الثاني لمنظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، مثلا، الى وجود التزام سياسي قوي بتحقيق أهداف الصحة للجميع.
    En 1995, le deuxième rapport d'évaluation a été publié. UN وفي عام 1995، نشر تقرير التقييم الثاني.
    Il a noté que le GIEC adopterait son deuxième rapport d'évaluation à sa session de décembre 1995. UN وأفادت بأن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ سيعتمد تقريره التقييمي الثاني في دورته التي ستُعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    En outre, ces apports peuvent l'aider à parvenir à des conclusions générales, par exemple en ce qui concerne les enseignements à tirer du deuxième rapport d'évaluation concernant le renforcement des engagements prévus aux alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4. UN وقد تساعد المدخلات الفريق المخصص، فضلا عن ذلك، على التوصل الى استنتاجات عامة فيما يتصل، مثلا، بالاسترشاد بالتقرير التقييمي الثاني بشأن تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus