"deuxième session du comité" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثانية للجنة
        
    • اللجنة في دورتها الثانية
        
    • اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
        
    • للجنة الموارد الطبيعية
        
    • الثاني للجنة
        
    Liste des activités menées depuis la deuxième session du Comité UN قائمة الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة
    Le secrétariat de la Conférence présentera ses recommandations au Comité préparatoire deux semaines avant le début de la deuxième session du Comité. UN ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الثانية للجنة.
    Consultations informelles sur l'organisation de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental UN مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    M. Azad Taghizade n'a pas participé à la deuxième session du Comité. UN لكن السيد آزاد تاغيزاده لم يشارك في أعمال الدورة الثانية للجنة.
    Informations transmises pour la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental UN المعلومات المقدمة إلى الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    La qualité des débats de la deuxième session du Comité préparatoire, qui s'est tenue le mois dernier, est encourageante. UN ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي.
    Liste des participants à la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental UN قائمة بالمشاركين في الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    A. Recommandation générale concernant la date de la deuxième session du Comité 1 1 UN ألف توصية عامة بشأن موعد الدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية
    La prochaine réunion de l'équipe de travail aura lieu après la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. UN وسوف يعقد الاجتماع القادم لفرقة العمل عقب الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    Rapport du Comité des ressources naturelles sur sa première session et ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session du Comité UN تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية للجنة
    V. DISPOSITIONS CONCERNANT LA deuxième session du Comité PRÉPARATOIRE ET ORDRE DU JOUR PROVISOIRE UN ترتيبات الدورة الثانية للجنة التحضيرية وجدول أعمالها المؤقت
    Les pays industrialisés devraient donc revoir la position qu'ils ont adoptée à la deuxième session du Comité intergouvernemental de négociation, notamment en ce qui concerne la question des ressources financières. UN ووفقا لذلك، يتعين على البلدان الصناعية أن تعيد النظر في الموقف الذي اتخذته في الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية، لاسيما فيما يتعلق بالموارد المالية.
    Les gouvernements ont fait parvenir au Secrétariat un certain nombre d'observations qui seront diffusées lors de la deuxième session du Comité préparatoire. UN وقد تلقت اﻷمانة العامة عددا من الملاحظات واﻵراء من الحكومات وستقوم بتوفيرها في الدورة الثانية للجنة.
    On espère les faire paraître sous la rubrique " Libres opinions " des principaux médias internationaux au moment de la deuxième session du Comité préparatoire. UN ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Le présent rapport donne un aperçu des activités que le Département a mises en oeuvre depuis la deuxième session du Comité préparatoire pour diffuser des informations sur le Sommet. UN ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Elle s'est penchée en particulier sur les conclusions de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. UN وأولت اهتماما خاصا بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    Environ 400 représentants d'organisations non gouvernementales accréditées ont assisté à la deuxième session du Comité préparatoire. UN وقد اشترك نحو ٤٠٠ ممثل لمنظمة غير حكومية معتمدة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    56. Depuis la deuxième session du Comité préparatoire, plusieurs centaines d'autres organisations non gouvernementales ont cherché à obtenir leur accréditation. UN ٥٦ - ومنذ انعقاد الدورة الثانية للجنة التحضيرية، سعت مئات عديدة من المنظمات غير الحكومية اﻹضافية إلى اعتمادها.
    deuxième session du Comité préparatoire UN الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Ces documents et les observations s'y rapportant seraient distribués lors de la deuxième session du Comité préparatoire. UN وقد طُلب إلى الأمانة إحالة الوثائق والتعليقات المتلقاه عليها إلى اللجنة في دورتها الثانية.
    Le résumé sera joint en annexe au rapport de la première session à la deuxième session du Comité. UN وأفاد بأن هذا الموجز سيحال إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية كمرفق لتقرير الدورة الأولى.
    Certaines délégations ont proposé de prolonger d'une journée la deuxième session du Comité préparatoire. UN واقترحت بعض الوفود تمديد مدة الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية بيوم واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus