les deuxièmes communications nationales et les inventaires les plus récents | UN | في الفترة ما بين البلاغات الوطنية الثانية وآخر قوائم الجرد المقدمة |
Enseignements tirés de l'examen des deuxièmes communications nationales | UN | التجربة المكتسبة في استعراض البلاغات الوطنية الثانية |
TIRÉS DE L'EXAMEN DES deuxièmes communications nationales | UN | التجربة المكتسبة في استعراض البلاغات الوطنية الثانية |
Enseignements tirés de l'examen des deuxièmes communications nationales | UN | التجربة المكتسبة في استعراض البلاغات الوطنية الثانية |
Le Mexique, la République de Corée et l'Uruguay ont soumis leurs deuxièmes communications nationales, et d'autres Parties actualisent présentement leurs communications compte tenu des directives révisées adoptées en 2002. | UN | وقدّمت أوروغواي وجمهورية كوريا والمكسيك بلاغاتها الوطنية الثانية فيما تعمل الأطراف الأخرى على استيفاء بلاغاتها بمعلومات حديثة وذلك على أساس المبادئ التوجيهية المنقحة والمعتمدة في عام 2002. |
Deuxième compilation—synthèse des deuxièmes communications nationales | UN | التجميع الثاني وتوليف البلاغات الوطنية الثانية. |
Ce financement comprend un montant de 15 000 dollars pour des autoévaluations permettant de préparer des propositions de projets pour les deuxièmes communications nationales. | UN | ويشمل هذا التمويل مبلغاً قدره 000 15 دولار لإجراء تمارين التقييم الذاتي لإعداد مقترحات مشاريع البلاغات الوطنية الثانية. |
Établir une infrastructure institutionnelle pour l'élaboration des deuxièmes communications nationales | UN | إنشاء هياكل أساسية مؤسسية لإعداد البلاغات الوطنية الثانية |
Moyens d'améliorer l'accès à l'appui financier et technique pour l'élaboration des deuxièmes communications nationales et des communications ultérieures | UN | طرق تحسين فرص الحصول على دعم مالي وتقني لإعداد البلاغات الوطنية الثانية والتالية |
Tableau 10 : Soumission des deuxièmes communications nationales | UN | الجدول ٠١: تقديم البلاغات الوطنية الثانية |
Présentation des deuxièmes communications nationales | UN | تقديم البلاغات الوطنية الثانية |
Bon nombre des deuxièmes communications nationales font donc état d’accords de caractère volontaire. | UN | ولهذا السبب، تظهر الاتفاقات الطوعية في كثير من البلاغات الوطنية الثانية. |
Deuxième compilation—synthèse des deuxièmes communications nationales. | UN | التجميع الثاني وتوليف البلاغات الوطنية الثانية. |
En outre, la compilation—synthèse des deuxièmes communications nationales n'étant pas terminée, de nouvelles questions peuvent encore apparaître. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قد تكشف عملية استكمال تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية عن مسائل لم تحدد سابقاً. |
Communications des Parties visées à l'annexe I de la Convention : Première compilation—synthèse des deuxièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I | UN | البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الوطنية الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Les politiques et mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique sont au centre même de toutes les deuxièmes communications nationales reçues jusqu'à présent. | UN | وتكتسي السياسات والتدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة أهمية بالغة في كافة البلاغات الوطنية الثانية الواردة حتى اﻵن. |
D'une manière générale, ces changements sont bien expliqués dans les deuxièmes communications nationales. | UN | وهذه التغيرات، بصورة عامة، موثقة جيداً في البلاغات الوطنية الثانية. |
Le secrétariat entend demander ultérieurement aux organes subsidiaires des directives supplémentaires sur la procédure à suivre pour l'examen des deuxièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I. | UN | وتعتزم اﻷمانة التماس المزيد من اﻹرشادات من الهيئتين الفرعيتين بشأن الاجراء الخاص بعملية استعراض البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من أطراف المرفق اﻷول في مرحلة لاحقة. |
À l'avenir, ces besoins seront notifiés par les Parties non visées à l'annexe I dans leurs deuxièmes communications nationales. | UN | وستبلغ هذه الأطراف في بلاغاتها الوطنية الثانية عن احتياجاتها التكنولوجية في المستقبل. |
Objectifs considérés comme importants ou occupant une large place dans les deuxièmes communications nationales des Parties | UN | اﻹطار ١ أهداف السياسة العامة التي حددتها الدول اﻷطراف بوصفها هامة أو شددت عليها في بلاغاتها الوطنية الثانية |
Évaluation des deuxièmes communications nationales de 27 Parties non visées à l'annexe I | UN | جرى تقييم 27 بلاغاً وطنياً ثانياً قدمتها أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
b) Recevoir, traiter et publier sur le site Web de la Convention 12 des deuxièmes communications nationales des Parties non visées à l'annexe I et une troisième communication nationale d'une Partie non visée à l'annexe I; | UN | (ب) تلقي ومعالجة 12 بلاغاً من البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وبلاغ واحد من البلاغات الوطنية الثالثة مقدم من طرف غير مدرج في المرفق الأول، ونشر هذه البلاغات في الموقع الشبكي للاتفاقية()؛ |
Il a aussi noté que 17 Parties non visées à l'annexe I comptaient soumettre leurs deuxièmes communications nationales d'ici à la fin de 2013. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً أن من المتوقع أن يقدم 17 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بلاغه الوطني الثاني بنهاية عام 2013. |
Rapports des examens approfondis des deuxièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I | UN | تقارير الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
151. La collaboration et la coordination entre les institutions nationales devraient être facilitées afin d'améliorer la qualité des inventaires établis dans le cadre de l'élaboration des deuxièmes communications nationales. | UN | 151- ينبغي تيسير التعاون والتنسيق بين المؤسسات الوطنية من أجل تحسين نوعية إعداد قوائم الجرد في إطار البلاغ الوطني الثاني. |