Déclaration du Rural Development Centre, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مركز التنمية الريفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
STEWART, Frances : Directrice de l'International Development Centre et Chargée de recherche à Somerville College, Université d'Oxford. | UN | فرانسيس ستيوارت: مديرة مركز التنمية الدولية وزميل بكلية سومرفيل بجامعة اكسفورد. |
Directrice, International Development Centre, Queen Elizabeth House, Université d'Oxford, 1993 à ce jour. | UN | مدير، مركز التنمية الدولية، كوين اليزابيث هاوس، جامعة أوكسفورد، ١٩٩٣. |
:: Elle a été conférencière au Law Development Centre d'Ouganda et formé des étudiants de troisième cycle à la rédaction de textes de loi et aux procédures parlementaires. | UN | :: محاضرة في مركز تطوير القانون بأوغندا، حيث درّست طلبة الدراسات العليا مادة الصياغة التشريعية والإجراءات البرلمانية. |
AIDC (Automative Industry Development Centre) (Afrique du Sud) | UN | مركز تطوير صناعة مكوّنات السيارات، جنوب أفريقيا |
7. À la même séance également, les organisations non gouvernementales ci-après autorisées à participer à la Conférence et à ses travaux préparatoires ont fait des déclarations : Pacific Concerns Resource Centre, l'Association caraïbe pour l'environnement, Greenpeace International et Caribbean Policy Development Centre. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات مراقبو المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وهي: مركز موارد الشركات في منطقة المحيط الهادئ، ورابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، ومجلس " غرين بيس الدولي " ومركز وضع السياسات في منطقة البحر الكاريبي. |
Le projet est exécuté par le Public and Private Development Centre, basé à Aba et Abuja. | UN | ويتولى مركز تنمية القطاعين العام والخاص، ومقره في آبا وأبوجا، تنفيذ هذا المشروع. |
Kulturverein - IDEA Society Labour, Health and Human Rights Development Centre | UN | مركز التنمية في مجال العمل والصحة وحقوق الإنسان |
Labour, Health and Human Rights Development Centre | UN | مركز التنمية في مجال العمل، والصحة، وحقوق الإنسان |
Kulturverein - IDEA Society Labour, Health and Human Rights Development Centre | UN | مركز التنمية في مجال العمل والصحة وحقوق الإنسان |
13. Debt alleviation by the Paris Club: Recent developments and prospects, Ann Vourc'h, OECD Development Centre, juin 1992. | UN | ١٣ - تخفيف الديون من جانب نادي باريس: التطورات والتوقعات اﻷخيرة، آن فورش، مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حزيران/يونيه ١٩٩٢ |
STEWART, Frances (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) : Directrice de l'International Development Centre de l'Université d'Oxford | UN | ستيورات، فرانسيس )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( مدير مركز التنمية الدولية بجامعة أوكسفورد |
Déclaration soumise par Labour, Health and Human Rights Development Centre, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social* | UN | بيان مقدَّم من مركز التنمية في مجال العمل والصحة وحقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
Rural Development Centre | UN | مركز التنمية الريفية |
AIDC Development Centre Ltd. (Afrique du Sud) | UN | مركز تطوير صناعة مكوّنات السيارات، جنوب أفريقيا |
J'ai enseigné la procédure pénale à des magistrats et à des procureurs au Law Development Centre de Kampala (Ouganda). | UN | درست مادة اﻹجراءات الجنائية لقضاة التحقيق ومدعي الشرطة في مركز تطوير القانون في كمبالا بأوغندا. |
1971-1978 Chargé de cours de droit au Law Development Centre, Kampala | UN | ١٩٧١ - ١٩٧٨ مركز تطوير القانون، كمبالا محاضر مساعد في مادة القانون |
7. À la même séance également, les organisations non gouvernementales ci-après autorisées à participer à la Conférence et à ses travaux préparatoires ont fait des déclarations : Pacific Concerns Resource Centre, l'Association caraïbe pour l'environnement, Greenpeace International et Caribbean Policy Development Centre. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات مراقبو المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مركز موارد الشركات في منطقة المحيط الهادئ، ورابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، ومجلس " غرين بيس الدولي " ومركز وضع السياسات في منطقة البحر الكاريبي. |
Le premier cas d'union de syndicats remonte à 1980, date de la formation du Joint Trade Unions Research Development Centre (JTURDC), qui regroupait initialement quatre syndicats jamaïcains. | UN | وحدثت أول حالة اندماج لنقابات العمال في عام 1980، حيث أنشئ مركز تنمية البحوث المشترك لنقابات العمال الذي كان يمثل في البداية فرعاً لأربع نقابات عمال في جامايكا. |
Notant qu'aucune information complémentaire n'a été reçue des organisations non gouvernementales dénommées Centre for Community Economics and Development Consultants Society, Rural Development Centre et Buddha Smriti Sanathan, le Comité préparatoire a décidé de ne pas accréditer ces trois organisations pour participer à la Conférence d'examen de Durban. | UN | وإذ تلاحظ إلى أنها لم تتلقَ أية معلومات إضافية من مركز جمعية الخبراء الاستشاريين في القضايا المجتمعية الاقتصادية والإنمائية، ومركز التنمية الريفية، وبوذا سمريتي ساناتان، قررت عدم اعتماد هذه المنظمات الثلاث لدى مؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Au début de 2001, le PNUD et le gouvernement du territoire ont mis sur pied le Programme national de l'entreprise (National Entrepreneurship Programme) et le Centre pour le développement des petites entreprises (Small Enterprise Development Centre). | UN | وفي مستهل عام 2001، شرع البرنامج الإنمائي وحكومة الإقليم في تنفيذ برنامج وطني مشترك لتنظيم المشاريع ومركز تنمية المؤسسات التجارية الصغيرة الحجم. |
Un ensemble d'éléments probants pour sa politique et ses programmes est fourni par le Leonard Cheshire Disability and Inclusive Development Centre, qui est géré conjointement par l'University College London et se spécialise dans la recherche qualitative et quantitative de classe mondiale dans les domaines du handicap et du développement international. | UN | وتقوم المنظمة ومركز التنمية الشاملة للجميع، بتوفير قاعدة أدلة لسياساتها وبرامجها تشاركهما في إدارتها كلية لندن الجامعية وتتخصص في إجراء البحوث الكمية والنوعية العالمية في مجالَي الإعاقة والتنمية الدولية. |
Une de ces organisations est l'Azerbaijan Women and Development Centre, fondée en juin 1994 et enregistrée en juin 1995. | UN | وإحدى هذه المنظمات هي المركز الأذربيجاني للمرأة والتنمية، الذي أُنشئ في حزيران/يونيه 1994 وسُجل في حزيران/يونيه 1995. |