Par ailleurs, l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) exécute actuellement un programme relatif aux soins de santé primaire. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
Avec un cofinancement de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le PNUD a remis en état les réseaux d'irrigation sur 21 000 hectares de bonnes terres cultivables. | UN | وأعاد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ري ٠٠٠ ٢١ هكتار من اﻷراضي الزراعية ذات النوعية الجيدة، وذلك بتمويل مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Agency for International Development des États-Unis | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
:: L'Agency for International Development des États-Unis a prélevé 93 517,06 tonnes. | UN | :: واقترضت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة 517.06 93 طن متري |
Un employé d'un organisme d'assistance, l'Agency for International Development des États-Unis, a également été blessé lors de l'attentat. | UN | كما أصيب في هذا الهجوم موظف بوكالة لتقديم المعونة، هي وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. |
i) Agency for International Development des États-Unis (USAID) : financement des trois hélicoptères à travers le PAM; | UN | `1 ' وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة: تمويل ثلاث طائرات عمودية من خلال برنامج الأغذية العالمي؛ |
Le Directeur a dit que certains pays le Fonds avait aussi collaboré avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Par exemple, le barème de rémunération applicable au Kosovo pour le personnel local de l’Agency for International Development des États-Unis est supérieur de 40 % à celui qui s’applique au personnel de la MINUK. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن جدول المرتبات المحلية المطبق في كوسوفو للعاملين في وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة أعلى بنسبة ٤٠ في المائة من جدول مرتبات البعثة. |
L'Agency for International Development des États-Unis et l'ONU mettent au point des plans de soutien en vue des élections. | UN | وتضع حاليا وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة واﻷمم المتحدة الخطط لدعم الانتخابات. |
Le Bureau de l'Agency for International Development des États-Unis en République dominicaine a également collaboré à cette enquête au stade de sa conception. | UN | وتعاونت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة أيضا في تصميم الدراسة الاستقصائية. |
Le Directeur a dit que certains pays le Fonds avait aussi collaboré avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Handicap International est financé par des organisations telles que l'Agency for International Development des États-Unis et l'Union européenne. | UN | وتحصل المنظمة الدولية لذوي الإعاقة على تمويل من منظمات مثل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Il est membre du groupe de travail de l'Agency for International Development des États-Unis pour les affaires afro-colombiennes. | UN | والمنسق عضو في الفريق العامل المعني بالشؤون الأفرو - كولوميية لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Le déminage de 2 000 kilomètres de routes prioritaires dans le centre du Mozambique, financé par l'Agency for International Development des États-Unis, est actuellement réalisé par la société RONCO. | UN | وتقوم شركة " رونكو " بتطهير ٠٠٠ ٢ كيلومتر أخرى من الطرق ذات اﻷولوية في المنطقة الوسطى، بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
L'entrepôt de l'Adventist Development and Relief Agency, situé dans le quartier de Carrefour, a connu des incidents à plusieurs reprises, et la Force, comme l'Agency for International Development des États-Unis, ont conseillé de l'installer ailleurs. | UN | وقد وقعت حوادث متكررة في مستودع وكالة السبتيين للتنمية واﻹغاثة الواقع في حي كاريفور ونصحت القوة المتعددة الجنسيات ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في عدة مناسبات تلك الوكالة بنقل هذا المخزن من موقعه الحالي. |
Les nouvelles initiatives de la Banque mondiale, de la Banque africaine de développement et de l'Agency for International Development des États-Unis en vue d'appliquer des stratégies régionales dans la sous-région étaient également accueillies avec intérêt et encouragées. | UN | وفي هذا الصدد، استقبلت المبادرات الجديدة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة استقبالا حسنا وحظيت بالتشجيع، وهي مبادرات ترمي إلى تنفيذ استراتيجيات إقليمية في المنطقة دون الإقليمية. |
Le Conseil d'administration a été informé des dispositions prises pour inciter les missions de l'Agency for International Development des États-Unis dans divers pays à fournir leur concours pour les processus d'examen nationaux. | UN | وأحاط المجلس علما بأن اتصالات قد جرت مع بعثات وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في جميع أنحاء العالم لتشجيعها على دعمها لعملية الاستعراض الوطني ومشاركتها فيها. |
En outre, l'Agency for International Development des États-Unis apportera, par l'intermédiaire du US Bureau of the Census des États-Unis, un soutien à deux réunions de travail. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتوفير الدعم لحلقتي عمل، من خلال مكتب تعداد السكان في الولايات المتحدة. |
Des contributions au financement de cette importante initiative ont déjà été annoncées par la Communauté européenne et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | وقدمت تعهدات بالفعل في سبيل تمويل هذه المسألة الهامة من قبل الجماعة اﻷوروبية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. |
À Chypre les opérations ont été appuyées par le Programme des Nations Unies pour le développement et par l'Agency for International Development des États-Unis. | UN | وفي قبرص، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية تطبيق هذا النهج. |
Il est exécuté par le Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant et financé par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). | UN | ينفذ البرنامج من قبل المجلس القومي للطفولة والأمومة بتمويل من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية. |