"devoirs que lui" - Traduction Français en Arabe

    • التي تفرضها عليه
        
    Rappelant en outre que ses membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu’en s’acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu’en s’acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    L'Article 24 de la Charte énonce que les Membres de l'Organisation reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. UN وتسجل المادة الرابعة والعشرون من الميثاق الاتفاق على أن يعمل المجلس نائبا عن أعضاء اﻷمم المتحدة في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات.
    L'Article 24 de la Charte énonce que les Membres de l'Organisation reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom. UN وتسجل المادة الرابعة والعشرون من الميثاق الاتفاق على أن يعمل المجلس نائبا عن أعضاء اﻷمم المتحدة في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات.
    «confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité» UN " الى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات "
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu’en s’acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN " وإذ تشير كذلك الى أن اﻷعضاء يعهدون الى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN وإذ تشير كذلك إلى أن اﻷعضاء يعهدون إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    “qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom.” UN " على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " .
    S'inspirant de l'Article 24 de la Charte des Nations Unies, qui stipule que le Conseil de sécurité, en s'acquittant des devoirs que lui impose sa responsabilité principale, agit au nom de tous les États Membres, le Kazakhstan est favorable à l'élargissement du Conseil de sécurité afin d'assurer une représentation géographique équitable, le fonctionnement efficace et la transparence du Conseil de sécurité. UN واسترشادا بالمادة ٢٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تقضي بأن مجلس اﻷمن، في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه مسؤوليته اﻷولى، إنما يعمل نائبا عن جميع الدول اﻷعضاء، فإن كازاخستان تؤيد توسيع نطاق عضوية مجلس اﻷمن ضمانا للتمثيل الجغرافي العادل ولﻷداء الكفء الفعال، والشفافية في عمل مجلس اﻷمن.
    Rappelant en outre que ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom, UN " وإذ تشير كذلك الى أن اﻷعضاء يعهدون الى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين ويوافقون على أن مجلس اﻷمن يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات،
    «confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom.» UN " ]يعهدون[ إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدولي، ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. "
    Au titre du paragraphe premier de l'Article 24 de la Charte, les Membres de l'Organisation confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة ٢٤ من الميثاق، يعهد أعضــاء اﻷمم المتحــدة إلى مجلـس اﻷمن بالتبعـات الرئيسية في أمـر حفـظ السلم واﻷمن الدولي، ويوافقــون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامـه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات.
    Nous admettons qu'en application du paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte, tous les États Membres ont conféré au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et ont reconnu qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit en leur nom. UN ونتقبل حقيقة أن جميع الدول الأعضاء، وفقا للفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق، تباحثت حول مسؤولية مجلس الأمن الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين، ونسلّم بأن المجلس يعمل نيابة عن الجميع في تأدية الوظائف التي تفرضها عليه تلك المسؤولية.
    Le Mouvement des pays non alignés rappelle que les États Membres de l'Organisation ont conféré au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, en vertu du paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte et qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité, le Conseil agit en leur nom. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز على أن الدول الأعضاء في المنظمة عهدت إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدوليين عملا بالبند 1 من المادة 24 من الميثاق، وأن المجلس، لدى قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات، يعمل نائبا عن هذه الدول.
    Cette possibilité a une grande importance car, conformément au paragraphe 1 de l'Article 24 de la Charte des Nations Unies, les États Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. UN وتلك الإمكانيات تكتسب أهمية أعظم لأن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق، تعهد إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدولي، وتوافق على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنها في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات.
    < < confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. > > UN " إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات. "
    Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. > > UN " يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس الأمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلام والأمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " .
    «confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom.» UN " يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين، ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " .
    «Afin d'assurer l'action rapide et efficace de l'Organisation, ses Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom.» UN " رغبة في أن يكون العمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة سريعا وفعالا يعهد أعضاء تلك الهيئة إلى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدولي، ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " .
    < < Les Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. > > UN " يعهد اﻷعضاء إلى مجلــس اﻷمــــن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدولي ويوافقون على أن هذا المجلس يعمل نائبا عنهم في قيامه بواجباته التي تفرضها عليه هذه التبعات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus