"devons trouver" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن نجد
        
    • علينا إيجاد
        
    • بحاجة إلى إيجاد
        
    • علينا أن نجد
        
    • بحاجة للعثور على
        
    • نحتاج لإيجاد
        
    • علينا العثور
        
    • يجب أنْ نجد
        
    • علينا أن نعرف
        
    • علينا ايجاد
        
    • يجب أن نبحث عن
        
    • يجب أن نعثر
        
    • يجب أن نكتشف
        
    • يجب ان نجد
        
    • يجب ان نكتشف
        
    Nous devons trouver le virus et ceux qui l'ont volé rapidement. Open Subtitles يجب أن نجد الفيروس ومن سرقه بأسرع ما يمكن
    Nous devons trouver des solutions pratiques pour permettre plus particulièrement aux pays les moins avancés de soumettre leur dossier. UN ولتمكين أقل البلدان نمواً على وجه الخصوص من تقديم وثائقها، يتعين علينا إيجاد حلول عملية.
    Nous devons trouver un moyen pour vous de vivre la vérité sans la révéler. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة لتعيشي الحقيقة دون الكشف عن الحقيقة
    Nous devons trouver les moyens d'avoir une gestion efficace des pêches; ce thème doit être un des thèmes centraux de la conférence d'Istanbul. UN ويجب علينا أن نجد السبل لتحقيق فعالية إدارة مصائد الأسماك، وهو أمر يتعين أن يكون محور تركيز خاص لنا في مؤتمر اسطنبول.
    Alors nous devons trouver la planque que William a laissé ici. Open Subtitles اذا نحن بحاجة للعثور على الذي خبأه وليام هنا
    Nous devons trouver un endroit pour nous cacher afin d'avoir du temps pour le démasquer. Open Subtitles لهذا نحتاج لإيجاد مكان لكي نختبئ لذا سيكون عندنا وقت لكي نكشفه
    ok, avant tout, nous devons trouver le rabatteur. C'est fait. Open Subtitles مفهوم أولاً يجب علينا العثور على المراقب وجدته
    Maintenant, nous devons trouver un moyen de stabiliser notre 3ème colocataire. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لتثبيت زميلنا الثالث في الغرفة
    - Donc nous devons trouver le livre. - Il a raison. Open Subtitles وهذا يعني أننا يجب أن نجد الكتاب انه محق
    Par conséquent, nous devons trouver les moyens d'améliorer les taux de conformité. UN وعليه، يجب أن نجد السبل الكفيلة بتحسين معدلات الأداء.
    Enfin, nous devons trouver les moyens de reprendre l'examen des questions qui n'ont toujours pas été abordées. UN ثانياً، يجب علينا إيجاد السبل التي تمكننا من المضي قدماً بشأن المسائل التي لم تتم معالجتها بعد.
    Nous savons qu'ils essaient de planifier une rencontre, mais nous devons trouver où et quand. Open Subtitles حسناً ، نعلم أنهم يحاولون ترتيب ميعاد لكن علينا إيجاد المكان والزمان
    Nous devons trouver et détruire tout ce qui concerne notre entrée en guerre contre l'Ouest Angola. Open Subtitles يجب علينا إيجاد وإتلاف أي شيء متعلق حول سبب ذهابنا إلى غرب أنغولا
    Nous devons trouver des moyens nouveaux et plus efficaces de parvenir au développement. UN ونحن بحاجة إلى إيجاد وسائل جديدة وأكثر فعالية للتنمية.
    Donc, pour trouver le hacker, nous devons trouver l'appareil antérieur. Open Subtitles أذن من أجل أيجاد القرصان نحن بحاجة إلى إيجاد الجهاز القديم
    Nous devons trouver de nouvelles façons de désamorcer cette hostilité et de permettre aux deux peuples de réaffirmer leurs liens historiques fraternels. UN ويجب علينا أن نجد سبلا جديدة للتخفيف من هذا العداء ولتمكين كلا الشعبين من تأكيد صلاتهما التاريخية للتآخي.
    C'est pourquoi nous devons trouver un équilibre entre des objectifs ambitieux et des mesures réalisables à long terme. UN بناءً على ذلك، يجب علينا أن نجد التوازن بين الأهداف الاستشرافية والتدابير المجدية على المدى الطويل.
    Maintenant, il est une bonne première étape, mais si nous voulons que les charges d'emblée rejeté, nous devons trouver la personne responsable pour le hack. Open Subtitles الآن، هو خطوة أولى جيدة، ولكن إذا كنا نريد التهم رفض صريح، نحن بحاجة للعثور على الشخص مسؤولة عن الإختراق.
    Avant de reconstituer nous devons trouver les morceaux de la bombe, ce qui veut dire que nous devons récupérer chaque shrapnel de tous les débris ramassés sur la scène de crime. Open Subtitles نحن كذلك، ولكن قبل التجميع نحتاج لإيجاد أجزاءها أولا يعني أننا سنحتاج لعزل كل شظاياها من الحطام المجموع من مكان التفجير
    C'est pourquoi... nous... devons trouver tes ingrédients. Open Subtitles ولهذا يتوجّب علينا العثور على مكوّنات تعويذتك
    Nous devons trouver la solution pour nous en sortir sans combattre. Open Subtitles ونحن بحاجة للمقاتلين يجب أنْ نجد مخرجاً من هذا دون قتال
    Si on veut chopper ce type, nous devons trouver où les filles du Thatcher emmènent leurs clients, tu dois te faire passer pour un john. Open Subtitles إن أردنا القبض على هذا الرجل، علينا أن نعرف إلى أين تأخذ فتيات تاتشر عملائهن هذا يعني أنك ستتخفى كزبون
    Les gars, nous devons aller. Nous devons trouver le tunnel! Open Subtitles يارفاق يجب ان نذهب علينا ايجاد ذلك النفق
    Alors nous devons trouver un appartement où je n'ai jamais couché avec qui que ce soit ? Open Subtitles عجباً, يجب أن نبحث عن شقة لم اضاجع فيها أحداهن
    Nous devons trouver cet espoir pour la génération future. Open Subtitles من بين كُل هذا، يجب أن نعثر على بعض الأمل، من أجل أطفالنا.
    Nous devons trouver les moyens de créer des emplois décents et des perspectives d'avenir pour eux, partout dans le monde. UN يجب أن نكتشف وسائل جديدة لخلق الوظائف والفرص اللائقة لهم في جميع أنحاء العالم.
    Donc nous devons trouver notre bateau et obtenir l'enfer de cette île. Open Subtitles لذلك يجب ان نجد قاربنا ونخرج من هذه الجزيرة بحق الجحيم
    Nous devons trouver ce qui est arrivé à mon père. Open Subtitles يجب ان نكتشف ما اللذي حدث لوالدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus