"devore" - Traduction Français en Arabe

    • ديفور
        
    Vous devez aller voir Elmer Durgin, avocat et tuteur ad litem de Kyra Devore. Open Subtitles كي تحضر لمكتب "إلمر ديرجن" النائب والوصي القانوني "على "كيرا ديفور
    "N'asticotez pas M. Devore ou il vous écrasera comme un insecte." Open Subtitles لا تعبث مع سيد "ديفور" أو سيسحقك مثل حشرة
    Si vous n'aviez pas porté Kyra Devore jusqu'au bas-côté, n'aurait-elle pas risqué d'être écrasée par une autre voiture ? Open Subtitles لو لم تحمل "كايرا ديفور" للأمان هل من الممكن أن تُصدم بواسطة سيارة أخري ؟
    M. Devore vous rappelle que la garde implique des responsabilités. Open Subtitles سيد "ديفور" يحب أن يذكرك الحضانه لها مسئولياتها
    Je vous ai vu à l'enterrement de Max Devore aujourd'hui. Open Subtitles حسناً لقد كنت في جنازة "ماكس ديفور" ورأيتك
    C'est un original de Sy Devore. Open Subtitles في الواقع لقد فعلت أنها ساي ديفور أصليه
    Moi, Detective Devore et une équipe de l'unité des gangs. Open Subtitles أنا و المفتّشة " ديفور "و فريق العصابات
    Il paraît que Mattie Devore est assez avenante, dans la bonne position. Open Subtitles أسمع أن "ماتي ديفور" يمكن ان تكون جيدة في المكان الصحيح
    Ne vous approchez pas trop de Mattie Devore, M. Noonan. Open Subtitles إفعل ما بوسعك للإبتعاد "عن "ماتي ديفور" سيد "نونان
    Devore avait 60 ans passés quand il a eu son fils avec une danseuse de Vegas qui a depuis disparu de la circulation. Open Subtitles ديفور" رُزق بالإبن حين كان" أكبر من الستون من فتاة إستعراض من فيجاس الغير موجوده الأن بالطبع
    Il y a un an, Lance, le fils de Devore, est devenu un peu fou, à la Dark Score. Open Subtitles "لانس" هذا إبن "ديفور" إنه أُصيب بجنون دارك سكور قليلاً
    Comme vous le savez, je suis le tuteur ad litem de Kyra Devore. Open Subtitles كما تعرف أنا الوصي القانوني "لـــ "كايرا ديفور
    Passons à votre première rencontre avec Mattie et Kyra Devore sur la route. Open Subtitles دعنا نتحدث عن أول لقاء مع "ماتي" و "كايرا ديفور" في الطريق السريع هل بدئنا ؟
    Vous auriez pu écraser Kyra Devore car elle jouait au milieu de la route, exact ? Open Subtitles "كان يمكنك ان تدهس "كايرا ديفور لأنها كانت تلعب في منتصف الطريق أليس كذلك ؟
    Si vous êtes du côté de Kyra Devore, pourquoi donnez-vous l'impression de travailler pour Max Devore ? Open Subtitles لو انك في جانب "كايرا ديفور" لم يبدو أنك تعمل لصالح ماكس ديفور " ؟"
    Et il a reçu plusieurs sommes d'argent sur son compte, provenant de Devore. Open Subtitles وإستلم بضعة إيداعات على حسابه البنكي "مجاملة من "ديفور
    Si tu t'étais plié devant Devore, comme le reste de la ville, Open Subtitles أعني كان يمكن ان أستسلم "لــــ "ديفور مثل أي شخص أخر في هذه البلدة
    Si ça vous convient, appelez M. Devore chez Warrington et dites-lui que vous êtes d'accord. Open Subtitles إذا كان هذا يناسبك إتصل بسيد ديفور" في منتجع وارنجتون" وأخبره أنك توافق على شروطه
    M. Devore change ses objectifs mais il ne perd pas ! Open Subtitles سيد "ديفور" ربما يغير أهدافه لكنه لا يخسر
    Assez plaisanté. Que répondez-vous à M. Devore ? Open Subtitles كفى مجاملات "ما ردك على إقتراح سيد "ديفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus