c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’annexe II de la résolution 51/242 de l’Assemblée générale, en date du 15 septembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies». | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ١٥/٢٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ والمعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " . |
ii) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’annexe II de la résolution 51/242 du 15 septembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies». | UN | ' ٢ ' ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل المرفق الثاني للقرار ١٥/٢٤٢، المؤرخ ٥١ أيلول/ سبتمبر ٧٩٩١ المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " . |
ii) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’annexe II de la résolution 51/242 du 15 septembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies»; | UN | ' ٢ ' ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل المرفق الثاني للقرار ١٥/٢٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " . |
c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’Article 31 de la Charte des Nations Unies et l’article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, afin de permettre à un plus grand nombre d’États non membres de participer, ainsi qu’il est souhaitable, aux réunions du Conseil. | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بصورة كاملة المادة ١٣ من الميثاق والمادة ٧٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من أجل تعزيز المشاركة المطلوبة لغير اﻷعضاء في اجتماعات المجلس ولا ينبغي له أن يعترض على طلبات غير اﻷعضاء الذين يلتمسون التحدث في اجتماعات المجلس؛ |
c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’Article 31 de la Charte des Nations Unies et l’article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, afin de permettre à un plus grand nombre d’États non membres de participer, ainsi qu’il est souhaitable, aux réunions du Conseil. | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بصورة كاملة المادة ١٣ من الميثاق والمادة ٧٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من أجل تعزيز المشاركة المطلوبة لغير اﻷعضاء في اجتماعات المجلس ولا ينبغي له أن يعترض على طلبات غير اﻷعضاء الذين يلتمسون التحدث في اجتماعات المجلس؛ |
212. La communauté internationale devrait appliquer intégralement les mesures appropriées préconisées, en ce qui concerne les problèmes que cause la dette extérieure à ces pays, lors de l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés. | UN | ٢١٢ - وينبغي للمجتمع الدولي أن ينفذ بالكامل التدابير المناسبة التي تم تحديدها في استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا فيما يتعلق بمشاكل الديون الخارجية التي تواجهها تلك البلدان. |
212. La communauté internationale devrait appliquer intégralement les mesures appropriées préconisées, en ce qui concerne les problèmes que cause la dette extérieure à ces pays, lors de l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés. | UN | ٢١٢ - وينبغي للمجتمع الدولي أن ينفذ بالكامل التدابير المناسبة التي تم تحديدها في استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا فيما يتعلق بمشاكل الديون الخارجية التي تواجهها تلك البلدان. |
212. La communauté internationale devrait appliquer intégralement les mesures appropriées préconisées, en ce qui concerne les problèmes que cause la dette extérieure à ces pays, lors de l'examen global à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés. | UN | ٢١٢ - وينبغي للمجتمع الدولي أن ينفذ بالكامل التدابير المناسبة التي تم تحديدها في استعراض منتصف المدة العالمي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا فيما يتعلق بمشاكل الديون الخارجية التي تواجهها تلك البلدان. |
c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’annexe II de la résolution 51/242 de l’Assemblée générale, en date du 15 septembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies». | UN | )ج( ينبغـــي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ١٥/٢٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " . |
ii) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’annexe II de la résolution 51/242 du 15 septembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies». | UN | ' ٢ ' ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل المرفق الثاني للقرار ١٥/٢٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/ سبتمبر ٧٩٩١، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " . |
a) Dans ses relations avec les accords et organismes régionaux, le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement les dispositions de la résolution 49/57 de l’Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, et l’annexe I de la résolution 51/242 du 15 septembre 1997, intitulée «Coordination»; | UN | )أ( ينبغي لمجلس اﻷمن في علاقاته مع التنظيمات والوكالات اﻹقليمية أن ينفذ بالكامل أحكام قرار الجمعية العامة ٩٤/٧٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، والمرفق اﻷول للقرار ١٥/٢٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، المعنون " التنسيق " ؛ |
c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement l’annexe II de la résolution 51/242 du 15 décembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies.» | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل المرفق الثاني للقرار ٥١/٢٤٢ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " . |
c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement les dispositions des sections de l’annexe II de la résolution 51/242 de l’Assemblée générale, en date du 15 septembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies», qui ont trait aux procédures et aux méthodes de travail des comités des sanctions; | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل اﻷجزاء المتصلة بإجراءات وأساليب عمل لجان الجزاءات، من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٢ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " ؛ |
c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement les sections de l’annexe II de la résolution 51/242 de l’Assemblée générale, en date du 15 septembre 1997, intitulée «Question des sanctions imposées par l’Organisation des Nations Unies», qui ont trait à l’application de l’Article 50 de la Charte et concernent les méthodes de travail du Conseil de sécurité et la transparence de ses travaux. | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بالكامل اﻷجزاء المرتبطة بتطبيق المادة ٥٠ من الميثاق والمتصلة بأساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله، من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٢ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة " . |
c) Le Conseil de sécurité devrait appliquer intégralement les Articles 31 et 32 de la Charte des Nations Unies et les articles 37 et 38 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, afin de permettre à des États non membres dont les intérêts sont particulièrement affectés de participer aux délibérations portant sur toute question soumise au Conseil de sécurité. | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بصورة كاملة المادتين ٣١ و ٣٢ من الميثـــاق والمادتيــن ٣٧ و ٣٨ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، لكي يتسنى لغير اﻷعضاء ذوي المصالح المتأثرة بشكل خاص أن يشتركوا في المناقشات التي تجري بشأن أي مسألة تعرض على المجلس. |