"di sant'agata" - Traduction Français en Arabe

    • دي سانت أغاتا
        
    • دي سانتاغاتا
        
    Celle-ci sera conduite par M. Giulio Terzi di Sant'Agata, Ambassadeur d'Italie. UN وسوف يرأس البعثة السفير جوليو تيرتزي دي سانت أغاتا من إيطاليا.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Du 22 août au 31 décembre 2008, Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie) a assuré la présidence. UN وفي الفترة الممتدة من 22 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر، تسلم جيوليو تيرزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) الرئاسة.
    M. Terzi di Sant'Agata UN السيد ترزي دي سانت أغاتا
    Sur l'invitation du Président, M. Terzi di Sant'Agata (Italie) prend place à la table du Bureau. UN 34 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ترزي دي سانتاغاتا (إيطاليا) مقعده إلى مائدة اللجنة.
    Président : Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie) UN الرئيس: جوليو تيرتزي دي سانت أغاتا (إيطاليا)
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Puisque c'est la première fois que je prends la parole au cours de la présente session, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement cette année. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه الدورة، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بانتخابكم رئيساً لهيئة نزع السلاح لهذا العام.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à la déclaration faite plus tôt par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de la présidence de l'Union européenne. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier le représentant de la France pour la déclaration qu'il a faite au nom de l'Union européenne et que j'approuve pleinement. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أولا وقبل كل شيء، أود أن أشكر ممثل فرنسا على بيانه بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، الذي أتفق معه اتفاقا كاملا.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs signés le 25 juillet 2008 par le Ministre des affaires étrangères de l'Italie attestant que M. Giulio Terzi di Sant'Agata a été nommé représentant de l'Italie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة في 25 تموز/يوليه 2008 من وزير خارجية إيطاليا تفيد بتعيين السيد جوليو تيرزي دي سانت أغاتا ممثلا لإيطاليا في مجلس الأمن.
    Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie) UN جوليو تيرزي دي سانت أغاتا (إيطاليا)
    (Signé) Giulio Terzi di Sant'Agata UN (توقيع) جوليو تيرزي دي سانت أغاتا
    Du 22 août au 31 décembre 2008, le Bureau était composé de Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie), Président, les représentants de la Croatie et du Panama continuant d'assurer les fonctions de Vice-Présidents. UN وفي الفترة من 22 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان أعضاء المكتب يتألفون من جوليو تيرزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) رئيساً، ومن وفدي بنما وكرواتيا اللذين استمرا في منصبي نائبي الرئيس.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais, Monsieur le Président, vous remercier très vivement des efforts que vous-même et vos collaborateurs déployez pour faire avancer ce processus difficile. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود أن أشكركم شكرا جزيلا على الجهود التي تبذلونها أنتم ومعاونوكم لدفع هذه العملية الصعبة قدما.
    (Signé) Giulio TERZI di Sant'Agata UN )توقيع( جوليو ترزي دي سانت أغاتا
    (Signé) Giulio TERZI di Sant'Agata UN )توقيع( جويليو ترزي دي سانت أغاتا
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Je remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué cette séance de l'Assemblée générale, qui nous donne l'occasion de débattre de la façon de rendre le Conseil de sécurité plus efficace, représentatif et démocratique. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أشعر بالامتنان لرئيس الجمعية العامة لعقده هذه الجلسة للجمعية العامة، التي تتيح لنا مناقشة المسألة البالغة الأهمية المتمثلة في كيفية جعل مجلس الأمن أكثر فاعلية وتمثيلا وديمقراطية.
    L'Ambassadeur d'Italie, Giulio Terzi di Sant'Agata, a rendu compte des travaux du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan et du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) concernant la République populaire démocratique de Corée. UN وقدم السفير الإيطالي جوليو تيرزي دي سانت أغاتا تقريراً عن أعمال اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006)، بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le 3 octobre, durant des consultations plénières, le Président du Comité créé par la résolution 1718 (2006), l'Ambassadeur Giulio Terzi di Sant'Agata d'Italie, a présenté son rapport trimestriel présenté conformément à l'alinéa g) du paragraphe 12 de la résolution 1718 (2006), qui portait sur les activités du Comité pendant la périodes du 3 juillet au 2 octobre 2007. UN في 3 تشرين الأول/أكتوبر، قام جويوليو تيرزي دي سانت أغاتا سفير إيطاليا ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، خلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته، بعرض تقريره عن فترة الـ 90 يوما المقدم وفقا للفقرة 12 من القرار 1718 (2006)، والذي يغطي عمل اللجنة خلال الفترة الممتدة من 3 تموز/يوليه إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) dit que, comme le Sommet mondial l'a reconnu, le sport est un facteur de développement et de paix. UN 35 - السيد ترزي دي سانتاغاتا (إيطاليا): قال إن الرياضة، كما سلم بذلك مؤتمر القمة العالمي، تمثل أداة للتنمية والسلام.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Je remercie le Président de l'Assemblée d'avoir organisé ce débat sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix. UN السيد تيرزي دي سانتاغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن اشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة بشأن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus