"diadème" - Traduction Français en Arabe

    • التاج
        
    • تاج
        
    • تاجاً
        
    • إكليل
        
    • خماراً
        
    • مرصع
        
    • تيارا
        
    C'est le seul endroit où l'on peut porter un diadème sans avoir l'air idiot. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يمكنك فيه ارتداء التاج و لا تبدو مجنوناً
    Ne me dis pas que tu as aussi succombé à la fièvre du diadème. Open Subtitles ماذا أرجوك لاتقولي إنك مصابة بحمى التاج كذلك
    Si je gagne, on se donne rendez-vous chez moi et on brûle ce diadème. Open Subtitles إن فزت لسبب غريب سنقيم حفل حرق التاج في بيتي
    C'est sur le thème des princesses, j'espère que tu as un diadème. Open Subtitles انها موضوع أميرة, لذلك آمل أن يكون لديك تاج.
    C'était mon premier diadème. Je l'aimais beaucoup. Open Subtitles لقد كان هذا أول تاج أرتديته وكنت فخوره جدا به
    tu embêtes tout le monde ici, et moi tu m'offre un diadème : qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles أنت تعبث بعقول الجميع و أعطيتني تاجاً ما معناه ؟
    Tu vas prendre un diadème, mais tu vas croire que c'est ton agenda. Open Subtitles ماتريدين التقاطه هو التاج ولكنكِ في الحقيقة تريدين التقاط كتاب مواعيدكِ
    Comme quand je I'ai fait sortir du coffre-fort avec le diadème, je lui ai fait croire qu'elle était ressortie les mains vides. Open Subtitles كما فعلت عندما خدعتها اليوم بمغادرة القبو وأخذ التاج معها أترين، زرعت الفكرة التي جعلتها تعتقد أنها خرجت خالية اليدين
    Il faudra retrouver le diadème avant que ça se sache. Open Subtitles لا، لا، لا، يجب أن نقوم بإعادة التاج قبل أن ينتشر الخبر
    J'ai suggéré à I'inspecteur de vous voir puisque vous êtes la dernière à avoir vu le diadème. Open Subtitles حسناً، اقترحت أن يتحدث المحقق معكِ لأنكِ في الحقيقة آخر واحدة رأت التاج
    Tu as déposé le diadème dans le coffre, tu étais seule? Open Subtitles قلتِ: أنكِ وضعتِ التاج في القبو قبل مغادرتكِ، هل كان هناك أحد آخر؟
    L'atome orne ce diadème en toc... qui sera offert à la gagnante de l'élection de Miss Univers. Open Subtitles الذرة توضع على قمة هذا التاج و الذي سيمنح للفائزة بلقب ملكة جمال الكون لهذا العام
    Quelle cybercréature repartira avec le diadème atomique? Open Subtitles أي من هذه النساء الجميلات ستحصل على التاج الذري ؟
    Je ne signe rien du tout. Retrouvez-moi ce diadème. Open Subtitles لن أوقع عليّ شيء و عليك أن تجد لي ذلك التاج اللعين الآن
    Comme si je n'étais pas assez farfelue, rajoutons un diadème ! Open Subtitles وفي حالة أنني لا يحدوني شعور كافٍ بالغرابة فلنضع التاج
    Elle a un diadème et de belles robes, du brillant sur tous ses habits. Open Subtitles وهي لديها تاج ولباس مزين، ولديها قطع لماعة على جميع أنحاء الفستان بدولابها
    Tu sais, ce diadème pour bébé qu'elle m'a offert ? Open Subtitles تاج الطفلة ذاك الذي أهدته لي في الحفلة
    Si elles me voient avec un diadème... Open Subtitles إذا استطاعوا رؤيتي وأنا أغادر المسرح وعلى رأسى تاج
    Et le diadème d'État ? Ou le "Cambridge Lovers'Knot" ? Open Subtitles ماذا عن تاج "دياديم" أو "كامبريدج لوفرز نوت"؟
    C'est une bonne chose que je ne t'ai pas pris le diadème assorti. Open Subtitles على الأقل لم أشتري لكِ تاجاً.
    Pardon. C'est quoi, un diadème ? Open Subtitles "بعد إذنك، هلا تكرم أحدكم علىْ وأخبرى معنى كلمة " إكليل
    Peut-être que je peux lui expliquer qu'une poubelle à couches est plus utile qu'un diadème pour bébé en or blanc. Open Subtitles اعقد باني استطيع ان اشرح لها اننا نحتاج لحفاضات للطفلة اكثر من ذهب ابيض مرصع.
    J'ai un diadème à traquer. Open Subtitles لديّ تيارا لألاحقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus