"différends entre investisseurs" - Traduction Français en Arabe

    • المنازعات بين المستثمرين
        
    • المنازعات بين المستثمر
        
    • النزاعات بين المستثمر
        
    Dans le même temps, bon nombre des problèmes fondamentaux du règlement des différends entre investisseurs et États ne sont pas abordés. UN إلا أن هذا الخيار لا يعالج كثيراً من المشاكل الأساسية في نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    Médiation dans le règlement des différends entre investisseurs et États UN الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    Dans le même temps, le nombre d'affaires de règlement des différends entre investisseurs et États a dépassé 360. UN وفي الوقت نفسه، بلغ عدد حالات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول أكثر من 360 حالة.
    Un important pilier de cette équation est la mise en place d'un mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et État. UN وتشكل الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات بين المستثمر والدولة دعامة هامة في هذه المعادلة.
    B. Médiation dans le règlement des différends entre investisseurs et États UN باء- الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    différends entre investisseurs et États, et conséquences générales UN المنازعات بين المستثمرين والدول وتبعاتها في مجال السياسة العامة
    Il a évoqué plusieurs problèmes de procédure et de fond qui menaçaient de compromettre l'utilité et la légitimité du mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États. UN وأشار إلى عدة مشاكل إجرائية وموضوعية تهدد بتقويض فائدة وشرعية نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    Source: CNUCED, d'après la base de données sur les procédures de règlement des différends entre investisseurs et États. UN المصدر: الأونكتاد، بالاستناد إلى قاعدة البيانات الخاصة بتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    Cinq options de réforme du système de règlement des différends entre investisseurs et États UN خمسة مسارات لإصلاح نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    L'exemple de la République de Corée avec son médiateur pour l'investissement et ses services de suivi renforcés montrait concrètement comment éviter une escalade des différends entre investisseurs et États. UN وقُدم مثال أمين المظالم للاستثمارات في جمهورية كوريا والخدمات المعززة في مرحلة ما بعد الرعاية كمثالين عمليين على كيفية تجنب تصعيد حالات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    En outre, les mécanismes de règlement des différends entre investisseurs et États se caractérisent par leur partialité, leur opacité et leur caractère arbitraire. UN وعلاوة على ذلك، فإن تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول يغلب عليها التحيز والتعتيم والتعسف.
    Troisièmement, on assistait à une multiplication des différends entre investisseurs et États, qu'il fallait veiller à prévenir ou à régler convenablement. UN أما انتشار المنازعات بين المستثمرين والدول، والإدارة المناسبة لهذه المنازعات، واستراتيجيات تجنُّب نشوئها فقد ذُكرت باعتبارها التحدي الثالث.
    L'intensification de la négociation d'accords internationaux d'investissement s'accompagne aussi d'une augmentation des différends entre investisseurs et États. UN كما أن تزايد عدد معاهدات الاستثمار الدولية المبرمة قد رافقته زيادة في عدد المنازعات بين المستثمرين والدول.
    Questions concernant les accords internationaux d'investissement − différends entre investisseurs et États, et conséquences générales UN :: قضايا تتصل بترتيبات دولية: المنازعات بين المستثمرين والدول وتبعاتها في مجال السياسة العامة
    Beaucoup n'ont pas non plus les capacités voulues pour assurer la gestion de différends entre investisseurs et État. UN وكثيرة هي البلدان النامية التي تواجه أيضاً عراقيل متعلقة بقدرات إدارة قضايا تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة.
    Le nombre de ces accords conclus chaque année ne cesse de croître, tout comme celui des différends entre investisseurs et États qui sont portés devant les mécanismes de règlement prévus par bon nombre d'entre eux. UN وما انفك عدد اتفاقات الاستثمار الدولية المبرمة يتزايد سنوياً، مثلما يتزايد عدد القضايا المعروضة على آليات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول التي يتضمنها العديد من هذه الاتفاقات.
    Procédures de règlement des différends entre investisseurs et États UN القضايا المعروفة في إطار تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول، 1987-2013
    Un autre domaine où des réformes s'imposent : le système très défectueux de règlement des différends entre investisseurs et États; on constate aussi que les traités bilatéraux tendent à laisser la place à des traités régionaux. UN ويتمثل مجال آخر تُجرى فيه مناقشة الإصلاح في نظام تسوية المنازعات بين المستثمر و الدولة وهو نظام غير خال من العيوب، كما يتمثل اتجاه هام آخر في التحوّل من المعاهدات الثنائية إلى المعاهدات الإقليمية.
    Concernant le règlement des différends entre investisseurs et État, la plupart des accords prévoyaient un recours automatique à l'arbitrage, mais certains exigeaient au préalable l'épuisement de toutes les voies de recours au niveau local et des consultations préalables. UN وفيما يتعلق بمجال تسوية المنازعات بين المستثمر والدولة، بينما تتوخى معظم الاتفاقات اللجوء الآلي إلى التحكيم، هناك اتفاقات أخرى تقتضي استنفاذ سبل الانتصاف المحلية أولاً، والمشاورة أولاً.
    Le Groupe asiatique demandait à la CNUCED d'intensifier sa coopération technique, et il soulignait également son intérêt pour les travaux relatifs au règlement des différends entre investisseurs et États et pour les activités menées par la WAIPA et la CNUCED dans le domaine de la promotion des investissements. UN وأضاف قائلاً إن مجموعته تدعو الأونكتاد إلى تكثيف تعاونه التقني في هذا المجال. كما أن المجموعة الآسيوية تشدد على اهتمامها بالعمل المتعلق بتسوية المنازعات بين المستثمر والدولة والأنشطة التي تضطلع بها الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار والأونكتاد في مجال ترويج الاستثمار.
    À l'heure actuelle, rares sont les AII qui envisagent le recours à ces instances pour régler les différends entre investisseurs et États. UN وفي الوقت الحاضر، لا يفكر سوى عدد قليل جداً من اتفاقات الاستثمار الدولية في استخدام التقنيات البديلة لتسوية النزاعات بين المستثمر والدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus