Les maladies de l'appareil digestif arrivent en troisième place pour l'ensemble des enfants. | UN | وتأتي أمراض السبيل الهضمي في المرتبة الثالثة بين جميع الأطفال. |
Il est axé sur l'obtention d'un plus haut niveau d'efficacité dans la détection des tumeurs cérébrales, mammaires et de l'appareil digestif. | UN | وتركز هذه العملية على تحقيق مستوى أعلى من الكفاءة في اكتشاف أورام العنق والثدي والجهاز الهضمي. |
Maladies d'autres régions du système digestif | UN | الأمراض التي تصيب أجزاء أخرى من الجهاز الهضمي |
J'ai eu de la bouffe sur moi à toutes les parties du processus digestif, et tous les orifices, apparemment. | Open Subtitles | حصلتُ علي الطعام عليّ من جميع أجزاء عملية الهضم... .. و فيما يبدو كل فجوة |
Chez les femmes de moins de 65 ans, les deuxième et troisième causes de mort les plus courantes sont le cancer du sein et les cancers du système digestif. | UN | والسبب المشترك الثالث للوفاة بين النساء دون 65 من العمر هو سرطان الثدي، يتلوه سرطان المجاري الهضمية. |
Elle s'est particulièrement inquiétée de la généralisation des affections des voies respiratoires et des maladies du système digestif et du système nerveux chez les enfants russes. | UN | وعبرت عن قلقها، بوجه خاص، من تفشي أمراض الرئة والجهاز الهضمي والجهاز العصبي بين اﻷطفال الروس. |
Elle s'est particulièrement inquiétée de la généralisation des affections des voies respiratoires et des maladies du système digestif et du système nerveux chez les enfants russes. | UN | وعبرت عن قلقها، بوجه خاص، من تفشي أمراض الرئة والجهاز الهضمي والجهاز العصبي بين اﻷطفال الروس. |
34. Les maladies de l'appareil digestif sont responsables de 6 % des décès, et les maladies infectieuses et parasitaires de 3 % des décès. | UN | 34- أما أمراض الجهاز الهضمي فتمثل 6 في المائة من الوفيات، بينما تمثل الأمراض المعدية والطفيلية 3 في المائة من الوفيات. |
La fille du crash d'avion, celle avec du cerveau dans le tube digestif. | Open Subtitles | فتاة الطائرة المحطمة تلك التي لديها دماغ في جهازها الهضمي |
Ils sont attirés les uns aux autres, et si elles se rencontrent, ils pourraient épingler parties distinctes de son tube digestif ensemble et érodent par les minces parois intestinales. | Open Subtitles | انهم ينجذبون لبعضهم واذا اجتمعوا قد يقومون بفصل اجزاء من جهازه الهضمي وقد تتآكل |
Je n'ai jamais vu un système aussi épuisé depuis mon système digestif pendant une nuit de taco! | Open Subtitles | أنا لم أرى أي نظام يحترق هكذا منذ جهازي الهضمي في ليلة التاكو |
Cousus bouche-à-cul, ils ne seront qu'un seul tube digestif. | Open Subtitles | نخيط الموخرة بالفم لمشاركة الجهاز الهضمي واحد. |
Les Borden ont souffert de troubles extrêmes du système digestif avant leur mort. | Open Subtitles | إشتكوا من ألم في الجهاز الهضمي قبل وفاتهما هل يمكن أن يكون نتيجة التسمم بالسيانيد ؟ |
Les glaçons ne sont pas bons pour mon système digestif. | Open Subtitles | الثلج ليس جيدا لنظامي الهضمي 235 00: 12: 51,874 |
Je pense que ton système digestif a vu bien pire que des glaçons. | Open Subtitles | اعتقد ان نظامك الهضمي قد راى اسوء من الثلج |
Vous pouvez causer des dommages irréparables à votre système digestif. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفعل لا يمكن إصلاحه الضرر إلى الجهاز الهضمي. |
C'est la couleur d'une famille de parasites intestinaux qui font leurs valises pour venir s'installer dans mon système digestif. | Open Subtitles | وهذا هو لون من عائلة الطفيليات المعوية التي يتم التعبئة حقائبهم والحصول على استعداد للتحرك الى بلدي الجهاز الهضمي. |
Ses tentacules immobilisent tous ceux qui les touchent en injectant un venin mortel, parfois même un suc digestif si puissant qu'il semble diluer la vie. | Open Subtitles | المخالب تشل كل شي تلمسه بحقنة سامة مميتة أحيانا حتى تيسير الهضم قوي جدا |
Le tube digestif, avant que ça n'arrive dans l'estomac et l'acide gastrique. | Open Subtitles | القناة الهضمية قبل وصولها إلى المعدة وحمض المعدة |
N'étant plus en mesure de digérer convenablement les aliments, il souffre à présent d'une affection chronique du tube digestif. | UN | فأصبح لا يستطيع هضم الطعام على نحو سليم ويعاني من مرض مَعِدي معوي مزمن. |
Monsieur, j'ai un problème digestif et je dois m'efforcer d'en empêcher l'expression. | Open Subtitles | سيدي إني أعاني من توعك هضمي ولا يجب أن يظهر ذلك على تعابير وجهي |