Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة عن موضوع " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
23. Dans sa décision PC.2/14, le Comité préparatoire a décidé que le slogan de la Conférence d'examen de Durban serait < < Unis contre le racisme: dignité et justice pour tous > > . | UN | 23- وقررت اللجنة التحضيرية، في مقررها ل ت-2/14، أن يكون شعار مؤتمر ديربان الاستعراضي: " متّحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدل للجميع " . |
Le HCDH a organisé une campagne sur le thème < < dignité et justice pour tous > > avec un logo spécial, élaboré des brochures d'information et créé des sites Web. | UN | ونظَّمت المفوضية حملة بعنوان " الكرامة والعدالة للجميع " ووضعت شعاراً خاصاً لها، وأصدرت عدداً من المنتجات الإعلامية والمواقع على الشبكة العالمية لصالح الجمهور. |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, consacrée au thème " Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يعقد تحت شعار " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " |
Le 3 décembre 2008, à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, placée sous le thème < < Convention relative aux droits des personnes handicapées : dignité et justice pour tous > > , le Département des affaires économiques et sociales (DAES) a organisé plusieurs manifestations au siège de l'ONU en collaboration avec d'autres bureaux. | UN | 34 - بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة المحتفى به في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتحت عنوان " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا " ، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عددا من الأحداث بالتعاون مع مكاتب أخرى بمقر الأمم المتحدة(). |
La manifestation Thème 2008 : vers une participation et une mise en œuvre universelles : dignité et justice pour tous s'est déroulée du 23 au 26 septembre et le 29 septembre ainsi que le 1er octobre 2008. La publication sur le même thème est parue en juillet et a été distribuée notamment à toutes les missions permanentes, aux organismes des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales concernées. | UN | 42 - وعقدت مناسبة المعاهدات لعام 2008 في الفترة من 23 إلى 26 ويومي 29 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008. وصدر منشور عن موضوع المناسبة تحت عنوان مناسبة المعاهدات لعام 2008: نحو مشاركة وتنفيذ عالميين - الكرامة والعدالة لنا جميعا() في تموز/يوليه ووزع على جميع البعثات الدائمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية وغيرها. |
23. Dans sa décision PC.2/14, le Comité préparatoire a décidé que le slogan de la Conférence d'examen de Durban serait < < Unis contre le racisme: dignité et justice pour tous > > . | UN | 23- وقررت اللجنة التحضيرية، بمقررها ل ت-2/14، أن يكون شعار مؤتمر ديربان الاستعراضي هو " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدل للجميع " . |
Le thème retenu pour la campagne, à savoir < < dignité et justice pour tous > > , dénote parfaitement le souci et la volonté de tous les membres du Mouvement des pays non alignés de contribuer à la réalisation d'un monde libéré de toutes formes d'injustice, où la dignité et le respect sont une réalité concrète pour tous les êtres humains, sans aucune distinction de race, de sexe, de langue, de religion ou d'origine sociale. | UN | إن الموضوع الذي اختير للحملة وهو " الكرامة والعدل للجميع " ، يعبّر على نحو كاف عن روح الأماني لجميع أعضاء حركة عدم الانحياز والتزامهم بالمساهمة في عالم خال من الظلم، حيث الكرامة والاحترام أمران من واقع حياة جميع البشر دونما تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أوالدين أو الأصل الاجتماعي. |
À sa 15e séance, le 26 mai 2008, le Comité préparatoire a décidé sans procéder à un vote que le slogan de la Conférence d'examen de Durban sera < < Unis contre le racisme: dignité et justice pour tous > > . | UN | قررت اللجنة التحضيرية دون تصويت، في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو 2008، أن يكون شعار مؤتمر ديربان الاستعراضي هو " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدل للجميع " . |
Les célébrations ont été clôturées par une conférence sur le thème de < < L'universalité des droits de l'homme : dignité et justice pour tous > > , à laquelle ont assisté des étudiants, des universitaires et des responsables de la société civile. | UN | واختُتمت الاحتفالات بمؤتمر موضوعه " شمولية حقوق الإنسان: الكرامة والعدالة للجميع " حضره طلاب الجامعات، والأكاديميون، وزعماء المجتمع المدني. |
En 2009, le HCDH a rehaussé cet événement par l'organisation, le 19 mars, d'une discussion de haut niveau ayant pour thème : < < Unis contre le racisme : dignité et justice pour tous > > . | UN | ففي عام 2009، احتفلت المفوضية بهذه المناسبة بعقد حلقة نقاش رفيعة المستوى في 19 آذار/مارس. وكان موضوع تلك الحلقة " متحدون ضد العنصرية: الكرامة والعدالة للجميع " . |