diplômé en droit de l'Université catholique du Portugal (1989) | UN | حاصل على شهادة في الحقوق، الجامعة الكاثوليكية البرتغالية، لشبونة، 1989. |
diplômé en droit du University College de Khartoum en 1952. | UN | تخرج من جامعة الخرطوم في عام ٢٥٩١ حيث حصل على شهادة في الحقوق. |
diplômé en négociations internationales et en conciliation, Centre des études internationales (CIAC) | UN | دبلوم في المفاوضات الدولية وفي المصالحة، المركز الوطني للدراسات العليا |
diplômé en migrations, Université La República, Santiago du Chili | UN | دبلوم في الهجرة، جامعة لا ريبوبليكا، سانتياغو بشيلي |
diplômé en 1970 de l'École d'administration de Saint Gall (Suisse) | UN | تخرج عام 1970 من كلية سانت غالن لإدارة الأعمال، سويسرا |
Non. Je suis diplômé en botanique. | Open Subtitles | أنا قلت لك، شهادتي في علم النبات. |
diplômé en administration publique, École nationale d'administration, Varsovie (Pologne) | UN | شهادة في الإدارة العامة، الكلية الوطنية للإدارة العامة، وارسو، بولندا |
Un expatrié Britannique, diplômé en ingénierie aéronautique. | Open Subtitles | معترب أنكليزي وله شهادة في هندسة الطيران |
Ils ignorent que vous écriviez pour le magazine Esquire, que vous êtes diplômé en psychologie. | Open Subtitles | لا يعرفون أنّك كنت تكتب لمجلة اسكواير، وأنّك حاصل على شهادة في علم النفس. |
diplômé en chimie organique au M.I.T., il a enrichi son C.V. auprès des moudjahidines en Afghanistan. | Open Subtitles | انه حاصل على شهادة في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا الكيمياء العضوية الانتهاء والوقت مع المجاهدين قضى في أفغانستان. |
Je suis diplômé en géopolitique. | Open Subtitles | لدي شهادة في السياسة الجغرافية والأدب، يا رجل |
diplômé en droit international de l'Académie de droit international de La Haye en 1955 | UN | - شهادة في القانون الدولي، اكاديمية لاهاي للقانون الدولي، ١٩٥٥ |
diplômé en réseaux informatiques (Institut des hautes études technologiques de Monterrey) | UN | دبلوم في الشبكات الحاسوبية، معهد التكنولوجيا والدراسات العليا في مونتيري |
diplômé en droit notarial et de l'enregistrement | UN | دبلوم في قانون كاتب العدل والسجلات العامة. |
diplômé en gestion de l'environnement, Université de l'Azuay et Université d'Alicante | UN | دبلوم في إدارة البيئة، جامعة أسواي وجامعة أليكانتي. |
Avocat spécialisé en droit de l'environnement; diplômé en droit relatif aux droits de l'homme | UN | محام مختص في قانون البيئة، وحائز على دبلوم في حقوق الإنسان |
diplômé en réseaux informatiques, Institut des hautes études technologiques de Monterrey | UN | معهد الدراسات التكنولوجية والعليا في مونتيري دبلوم في إقامة الشبكات الحاسوبية |
Faculté de droit, Université de Genève; diplômé en 1970. | UN | كلية الحقوق، جامعة جنيف، تخرج عام 1970. |
diplômé en 1970; siège donc depuis 30 ans de façon ininterrompue, 19 ans en tant que magistrat et 13 ans en tant que juge. Formation, conférences, communications | UN | تخرج عام 1970، يجلس في كرسي القضاء منذ أكثر من 30 عاما دون انقطاع - 19 عاما كقاض جزئي (قاضي صلح) و 13 عاما كقاض. |
Bien, non, Chris. Je suis diplômé en ophtalmologie. | Open Subtitles | حسناً ، لا ،(كريس) شهادتي في قياس البصر |
Vous êtes diplômé en philosophie ou en connerie ? | Open Subtitles | هل تخصصت في الفلسفة. أم في الهراء؟ |
Avocat spécialisé en droit de l'environnement; diplômé en droits de l'homme. | UN | محام متخصص في القانون البيئي وحائز لدبلوم في مجال حقوق الإنسان |