Écoute, je dirai à personne où tu étais ces dernières 48h, et tu ne dis à personne que j'étais dans un magasin d'herbe, mais je vais avoir besoin d'une part de ce que tu as. | Open Subtitles | اسمع، لن أخبر أحداً عن مكانك في اليومين الماضيين فلا تخبر أحداً أنني كنت في ذلك المتجر وأريد جزءاً من حصتك |
Je dirai à ma mère que tu as dit ça. | Open Subtitles | أنا ستأكد أن أخبر والدتي أنك قلت هذا |
Je dirai à ma mère qu'on s'est vus et chacun pourra reprendre sa vie. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبر أمي أننا تسكعنا ومن ثم خرجنا من حياة بعضنا البعض |
Content de l'entendre, Gouverneur. Je le dirai à mon équipe. | Open Subtitles | يسعدني جدّاً سماع هذا أيّها الحاكم، سأخبر فريقي. |
Je dirai à missié que je soignerai pas les poulets... parce que maman veut que je soupe avec elle. | Open Subtitles | سأخبر سيدي : لا يمكنني رعاية ديوكك الليلة لأن أمي تريدني تناول العشاء معها الليلة |
C'est vrai. Mais quand je le dirai à l'équipe, j'obtiendrai le double. | Open Subtitles | أنا لا أهتم ، لكن عندما أخبر الفريق سأحصل على الضعف الحصة. |
Personne n'a à savoir ce que tu as fait. Je ne le dirai à personne. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن يعلم أحد بما فعلتِ لن أخبر أحدًا |
Je ne le dirai à personne, je vous le promets. | Open Subtitles | أعدك بأنّي لن أخبر أحد , أعدك بذلك , أرجوك |
Je ne dirai à personne ce qu'il a essayé de faire, ni ce que vous avez fait. | Open Subtitles | لن أخبر أحد ماذا حاول أن يفعل ولا ما فعلت أنت |
Ne fais pas l'imbécile, Je ne le dirai à personne. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً . . أنا لن أخبر أحداً عن الأمر |
Je dirai à mes potes que tu as ouvert ma braguette. | Open Subtitles | سوف أخبر اصدقائي بأن ستان روس فتح السستة |
Ceci vous vaudra mon indulgence et influencera ce que je dirai à vos parents. | Open Subtitles | هذه ستحمل نيتي الحسنه وسوف أخبر أبويكم عندما نجتمع |
Je lui ai dit que s'il le racontait, je dirai à tout le monde qu'il a une bite minuscule! | Open Subtitles | لقد حذرته أنه إذا أخبر أيّ شخص سيعلم فريق التشجيع الذي أنا عضوة فيه كم هو ضئيل حجم.. |
Et je dirai à la protection de l'enfance que tu fais des vidéos pédophiles ! | Open Subtitles | وأنا سأخبر قوة الشرطة عن مسالة سينما دعارة الاطفال التي تصنعها هنا |
Pas de souci, je dirai à tous tes amis hippies, que tu les as repoussés avec des fleurs et des arcs-en-ciel. | Open Subtitles | لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح |
Je dirai à ton frère ce que tu n'as jamais pu lui dire, la véritable raison pour laquelle tu es ici. | Open Subtitles | سأخبر شقيقك بما عجزتَ عن قوله له السبب الحقيقيّ لوجودك هنا |
et donc je dirai à cet homme bon tout ce qu'il veut savoir. | Open Subtitles | لذلك سأخبر ذلك الرجل الجيّد بالأمور التي يريد معرفتها |
Demain à l'école, je dirai à tout le monde que je me suis bien amusé ici, et je dirai même que c'est un bon pote. | Open Subtitles | غداً بالمدرسة .. سأخبر الجميع بأني أمضيت وقتاً مرحاً و أنه يسحق التسكع معه |
Je vais dire à ma mère ce qui s'est passé, puis... je le dirai à Jordan et s'il veut toujours m'épouser, alors je suis prête. | Open Subtitles | سأخبر والدتي ماحدث وحينها سأخبر جوردن في حال رغبته بالزواج بي |
Comment savez-vous que je ne dirai à personne qui vous êtes ? | Open Subtitles | هكذا تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ أي واحد مَنْ أنت حقاً؟ |
Et je dirai à ton petit-fils, son enfant, que tu connaîtras jamais, que t'es un grand malade. | Open Subtitles | "و سأخبرُ حفيدكَ" "إبنهُ، و الذي لن تعرفهُ أبداً." "مدى وضاعتكَ و جنونكَ." |
Je le dirai à Crane. | Open Subtitles | سأقول ل(كران). |
Je dirai à M. Ross de t'envoyer un autre comptable. Non. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ السّيدَ روس للإعْطاء حسابكَ إلى شخص آخر. |