Il n'y a encore rien sur ses finances, mais on dirait qu'elle avait téléchargé un groupe de photos de son téléphone. | Open Subtitles | لم نجد شيئاً حول حساباتها المصرفية بعد، لكن يبدو أنها كانت تحمل مجموعة من الصور في هاتفها |
On dirait qu'elle a besoin d'une révision. Je touche ma bille. | Open Subtitles | يبدو أنها في حاجة للصيانة، أنا بارع في الصقل |
Et au lieu d'aller pour un rappel, on dirait qu'elle va se faire une beauté. | Open Subtitles | وبدلاً من الذهاب إلى الظهور من جديد يبدو أنها ذاهبة لأمر هام. |
On dirait qu'elle n'est pas la seule avec des secrets. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّها ليست الوحيدة التي تخفي أسرارًا |
lci. On dirait qu'elle lui reprend sa carte, pour les machines. | Open Subtitles | هناك، يبدو إنها تعرض عليه تغيير بطاقات اللعب |
On dirait qu'elle a eu une bagarre dans un bar, et elle dit qu'elle ne peut attendre pour voir à quoi elle ressemble lorsque le gonflement diminue. | Open Subtitles | تبدو وكأنها كانت في قتال في أحد الحانات وتقول أنها لا تطيق صبراً حتى ترى ما تبدو عليه بعد زوال التورم |
Je l'ai rencontrée hier soir dans un bar, et on dirait qu'elle m'a donné un faux numéro. | Open Subtitles | التقيت هذه الفتاة في شريط الليلة الماضية، ويبدو أنها أعطاني رقم مزيف. |
On dirait qu'elle attend quelqu'un. | Open Subtitles | أوتعلم تبدو وأنّها توقعت شخص آخر. |
On dirait qu'elle les a teints avec du ketchup. | Open Subtitles | أعلم، يبدو كما لو أنها قامت بصبغه بالكاتشب |
On dirait qu'elle a eu une visite passionnante chez le gynéco. | Open Subtitles | يبدو أنها ذهبت فى زيارة مثيرة الى دكتور النساء |
On dirait qu'elle l'a plié et déplié au moins 1000 fois. | Open Subtitles | يبدو أنها مطوية وتكشفت ذلك ألف مرة على الأقل. |
On dirait qu'elle a accédé à cet ordinateur à distance depuis son propre ordinateur une fois partie. | Open Subtitles | يبدو أنها تواصلت مع هذا الحاسوب عن بعد بواسطة حاسوبها بعدما غادرت |
Regardons ce que nous avons là. On dirait qu'elle a avalé une pomme. | Open Subtitles | دعونا نرى ماذا لدينا هنا يبدو أنها أكلت تفاحة |
On dirait qu'elle a signé pour lui aussi. | Open Subtitles | نفس الخط في الكتابة يبدو أنها وقعت له ايضاً |
Pour une fille qui n'est jamais venu en Turquie, on dirait qu'elle sait où elle va. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |
Parce qu'on dirait qu'elle te manipule et tu fonces droit dans le panneau. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنها تتلاعب بكِ وأنتِ تصدقينها |
On dirait qu'elle faisait plus que pimenter le monde des pros du billard. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تقوم بأكثر من اضفاء الحيوية على عالم البلياردو للمحترفين |
On dirait qu'elle a soudainement accès à une banque de souvenirs non autorisés. | Open Subtitles | يبدو أنها ينزف من خلال من بعض البنوك الذاكرة غير المخصصة. |
On dirait qu'elle a atteint l'étape la folie totale de l'assèchement. | Open Subtitles | يبدو أنّها بلغت طور الجنون التام للجفاف. |
On dirait qu'elle s'est guérie elle-même spontanément, et tout ça après avoir rencontré ton ex petit ami mort ce soir ? | Open Subtitles | يبدو أنّها شفيت تلقائيًّا من نفسها، وكل هذا بعد رؤية خليلك الميّت الليلة؟ |