"directeur adjoint de l" - Traduction Français en Arabe

    • نائب مدير
        
    • نائب مديرة
        
    M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem UN السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس
    M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem UN السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس
    Directeur adjoint de l'Office of Government Ethics des États-Unis UN نائب مدير مكتب الولايات المتحدة للأخلاقيات الحكومية
    M. Philippe Egger, Directeur adjoint de l'Organisation internationale du Travail UN السيد فيليب إغر، نائب مدير منظمة العمل الدولية
    Le Directeur adjoint de l'Institut a fait un exposé sur les possibilités d'élaborer des approches communes et d'accentuer les efforts dans ce domaine. UN وتناول نائب مديرة المعهد موضوع " آفاق النّهُج المشتركة وما يمكن القيام به " .
    Transfert du poste de Directeur adjoint de l'appui à la Mission au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN نقل وظيفة نائب مدير دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    Réaffectation au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission UN إعادة انتداب إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة
    Ressources humaines : Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission UN الموارد البشرية: مكتب نائب مدير دعم البعثة
    La MINUL a également tenu des réunions bimestrielles avec le Directeur adjoint de l'Office national de sécurité. UN عقدت البعثة أيضاً اجتماعات مرتين في الشهر مع نائب مدير وكالة الأمن الوطني.
    Je suis le Directeur adjoint de l'Office des questions de sécurité nucléaire internationale du bureau de la sécurité et de la coopération internationales et de la nonprolifération, qui relève du Département d'État. UN إنني نائب مدير مكتب شؤون الأمن النووي المتعدد الجنسيات في مكتب الأمن والتعاون الدوليين وعدم الانتشار بوزارة الخارجية.
    M. Mohammad Madad, Directeur adjoint de l'Institut de la gestion et de la planification, Directeur du Centre cartographique national UN السيد لي منه تام، نائب مدير إدارة المساحة وإعداد الخرائط التابعة للإدارة العامة لإدارة الأراضي
    Le Conseiller principal de la Mission pour les questions douanières a appelé l'attention du Directeur adjoint de l'Administration fédérale des douanes sur la baisse du volume des saisies. UN وناقش كبير المستشارين الجمركيين للبعثة مع نائب مدير الجمارك الاتحادية مسألة الانخفاض الحاصل في كم المواد المصادرة.
    Je souhaite également la bienvenue à M. Ralph Earle, Directeur adjoint de l'Arms Control and Disarmament Agency des Etats-Unis, au nom de la Conférence du désarmement. UN كما يطيب لي أن أرحب، باسم مؤتمر نزع السلاح، بالسيد ريف إيرل، نائب مدير الوكالة اﻷمريكية للحد من اﻷسلحة ولنزع السلاح.
    Directeur adjoint de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement Note UN نائب مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Le Comité note également qu'il est proposé de fusionner la Section des finances et la Section du budget et de placer la nouvelle Section des finances et du budget sous l'autorité directe du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن هناك مقترح بدمج قسمي الميزانية والمالية وجعلهما خاضعين مباشرة لإشراف نائب مدير دعم البعثة.
    Destination : Section de la gestion du matériel (Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission) UN إلى قسم إدارة الممتلكات بمكتب نائب مدير دعم البعثة
    Il est proposé de transférer 517 postes au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. UN ومن المقترح نقل 517 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    Au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission, Groupe du respect de la réglementation environnementale UN إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال للمعايير البيئية
    Au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission, Groupe de la gestion des marchés UN إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة إدارة العقود
    Au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission, Groupe des réclamations UN إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة المطالبات
    Le Directeur adjoint de l'Institut a présenté un exposé sur le défi que constituent ces systèmes, les approches actuelles et les options futures. UN وقدم نائب مديرة المعهد عرضا عن " التحدي الذي تمثله منظومات الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد؛ النّهُج الراهنة والخيارات المستقبلية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus