"directeur adjoint de la division de" - Traduction Français en Arabe

    • نائب مدير شعبة
        
    • نائب مدير الشعبة
        
    Le Directeur adjoint de la Division de la codification a exercé les fonctions de secrétaire adjoint du Comité et de son groupe de travail. UN وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل.
    Il a entendu un exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    À cette occasion, le Conseil a aussi entendu l'exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    À cette occasion, il a entendu l'exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions (Bureau de la coordination des affaires humanitaires). UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    69. À la 487e séance, le Directeur adjoint de la Division de statistique de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN ٦٩ - وفي الجلسة ٤٨٧ أدلى نائب مدير الشعبة اﻹحصائية في اﻷمـم المتحـدة ببيان استهلالي.
    À cette occasion, il a entendu l'exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions (Bureau de la coordination des affaires humanitaires). UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    M. Souphonh CHANTHAVIXAY, Directeur adjoint de la Division de l'administration, MCTPC UN السيد سوفونه شانثافيكساي، نائب مدير شعبة الإدارة في وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur adjoint de la Division de l'administration publique. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة الإدارة العامة.
    Le Directeur adjoint de la Division de la mobilisation des ressources du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration finale, au nom de l'Administrateur. UN وأدلى نائب مدير شعبة تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان اختتامي باسم مدير البرنامج.
    Le Directeur adjoint de la Division de l'audit du Bureau des services de contrôle interne répond aux questions posées. UN أجاب نائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الأسئلة المطروحة.
    À cet égard, il a entendu un exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN وفي هذا الصدد، استمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    À la Section des ressources humaines, qui relèvera du Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission UN إلى قسم الموارد البشرية في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة
    Au Centre de formation, qui relèvera du Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission UN إلى المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة
    Au Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies, qui relèvera du Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission UN إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة
    Le Directeur adjoint de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration sur l'état d'avancement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN وأدلى نائب مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    M. Manuel Rama-Montaldo, Directeur adjoint de la Division de la codification, exerçait les fonctions de Secrétaire adjoint de la Commission. UN وعمل السيد مانويل راما - مونتالدو، نائب مدير شعبة التدوين، نائباً لأمين اللجنة.
    Il a par ailleurs été signalé que le Directeur adjoint de la Division de la planification du Cabinet du Premier Ministre avait promis qu’Israël ne démolirait pas les quelque 700 maisons construites sur la Rive occidentale au cours des trois dernières années sans autorisation de l’Administration civile. UN وفي أثناء ذلك، أفيد أن نائب مدير شعبة تخطيط السياسات في مكتب رئيس الوزراء تعهد بعدم قيام إسرائيل بهدم حوالي ٧٠٠ منزل بني في الضفة الغربية على مدى السنوات الثلاث الماضية دون تراخيص من اﻹدارة المدنية.
    Sur la question de la coopération avec le PNUE, le Directeur adjoint de la Division de l'appui opérationnel donne des exemples d'évaluations conjointes de l'environnement au Népal, en République-Unie de Tanzanie et au Kenya. UN وفي مسألة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أورد نائب مدير شعبة الدعم التنفيذي أمثلة على التقييمات البيئية المشتركة في نيبال، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وكينيا.
    2. À la même séance, le Directeur adjoint de la Division de la promotion de la femme a fait une déclaration. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة ببيان.
    M. Manuel RamaMontaldo, Directeur adjoint de la Division de la codification, exerçait les fonctions de Secrétaire adjoint de la Commission. UN وعمل السيد مانويل راما - مونتالدو، نائب مدير شعبة التدوين، نائباً لأمين اللجنة.
    Le Directeur adjoint de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques, Sam Ibok, a fait rapport au Conseil sur le meurtre du Président de la Guinée-Bissau le 2 mars et du chef d'état-major, le 1er mars 2009. UN وقدم سام إيبوك، نائب مدير الشعبة الثانية لأفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بشأن مقتل رئيس غينيا - بيساو في 2 آذار/مارس ورئيس الأركان العامة بها في 1 آذار/مارس 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus