"directeur adjoint du bureau de" - Traduction Français en Arabe

    • نائب مدير مكتب
        
    Le représentant du Secrétaire général, M. Craig Ohier, Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut-commissariat aux droits de l'homme, ouvre la Réunion et fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد كريغ مخيبر، نائب مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وأدلى ببيان.
    Le Directeur adjoint du Bureau de Genève aide le Directeur à gérer et superviser les activités de fond du Bureau. UN ويساعد نائب مدير مكتب جنيف المدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الموضوعية للمكتب.
    Felix Bamezon, Directeur adjoint du Bureau de liaison de New York UN فيليكس باميزون، نائب مدير مكتب الاتصال، نيويورك
    Felix Bamezon, Directeur adjoint du Bureau de liaison de New York UN فيليكس باميزون، نائب مدير مكتب الاتصال، نيويورك
    Le Directeur adjoint du Bureau de Genève aide le Directeur à gérer et superviser les activités de fond du Bureau. UN ويقدم نائب مدير مكتب جنيف المساعدة للمدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الفنية للمكتب.
    1984 Directeur adjoint du Bureau de recherche sur la fiscalité étrangère de l'Institut de recherche en sciences fiscales du Ministère des Finances UN 1984 نائب مدير مكتب البحوث المالية الخارجية التابع لمعهد بحوث العلوم المالية في وزارة المالية
    La Commission commence le débat général sur la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير مكتب نيويورك، التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Le Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme fait également une déclaration liminaire, au nom du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée. UN وأدلى ببيان استهلالي أيضا نائب مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، باسم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme fait une déclaration, au nom de feu le Président du Groupe de travail sur le droit au développement, et répond à une observation formulée par le représentant de la Chine. UN وأدلى نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ببيان نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، ورد على تعليق أبداه ممثل الصين.
    La Commission commence son examen conjoint des points 62 et 63 de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire du Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها معا في البندين 62 و 63 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En tant que Coordonnateur exécutif du Groupe, le Directeur adjoint du Bureau de l'évaluation continue d'être le gardien du plan de travail et du budget annuels du Groupe. UN ويواصل نائب مدير مكتب التقييم، في إطار دوره كمنسق تنفيذي لفريق التقييم، الاضطلاع بدور القيِّم على خطة عمل فريق التقييم السنوية وميزانيته.
    A.22.10 Le reclassement de P-5 à D-1 du poste de Directeur adjoint du Bureau de New York est justifié par le rôle élargi confié au bureau de New York dans le cadre de la réforme de l'Organisation mise en oeuvre par le Secrétaire général. UN ألف-22-10 وترتبط إعادة تصنيف وظيفة نائب مدير مكتب نيويورك من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1 بتوسيع نطاق الدور الذي يضطلع به مكتب نيويورك في سياق الإصلاح الذي يجريه الأمين العام للمنظمة.
    78. Répondant à une remarque faite par une délégation, selon laquelle le nombre des évaluations menées à bien avait diminué au cours des dernières années, le Directeur adjoint du Bureau de l’évaluation a expliqué que le volume moyen d'un projet financé par le PNUD représentait un budget qui était passé de 1 million de dollars à 4 millions de dollars. UN ٧٨ - وردا على الملاحظة التي أشار إليها أحد الوفود بشأن النقص في عدد التقييمات التي أجريت في السنوات القليلة الماضية، أوضح نائب مدير مكتب التقييم أن متوسط حجم المشاريع التي يساندها البرنامج اﻹنمائي زاد من مشاريع ذات ميزانية قدرها مليون دولار إلى مشاريع ذات ميزانية قدرها ٤ ملايين دولار.
    78. Répondant à une remarque faite par une délégation, selon laquelle le nombre des évaluations menées à bien avait diminué au cours des dernières années, le Directeur adjoint du Bureau de l’évaluation a expliqué que le volume moyen d'un projet financé par le PNUD représentait un budget qui était passé de 1 million de dollars à 4 millions de dollars. UN 78 - وردا على الملاحظة التي أشار إليها أحد الوفود بشأن النقص في عدد التقييمات التي أجريت في السنوات القليلة الماضية، أوضح نائب مدير مكتب التقييم أن متوسط حجم المشاريع التي يساندها البرنامج الإنمائي زاد من مشاريع ذات ميزانية قدرها مليون دولار إلى مشاريع ذات ميزانية قدرها 4 ملايين دولار.
    120. Le Directeur adjoint du Bureau de l'Administrateur a décrit le rôle joué par le PNUD avec ses partenaires de développement dans la préparation de la première conférence internationale des donateurs pour le Viet Nam. UN ٠٢١ - وذكر نائب مدير مكتب مدير البرنامج، الدور الذي يقوم به البرنامج اﻹنمائي مع شركائه في التنمية في إعداد مؤتمر المانحين الدولي اﻷول من أجل فييت نام.
    120. Le Directeur adjoint du Bureau de l'Administrateur a décrit le rôle joué par le PNUD avec ses partenaires de développement dans la préparation de la première conférence internationale des donateurs pour le Viet Nam. UN ١٢٠ - وذكر نائب مدير مكتب مدير البرنامج، الدور الذي يقوم به البرنامج اﻹنمائي مع شركائه في التنمية في إعداد مؤتمر المانحين الدولي اﻷول من أجل فييت نام.
    L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau de la gestion du PNUD a remercié les délégations de leurs observations et de leur appui à la mise au point d'un budget harmonisé. UN 43 - وأعرب نائب المدير المساعد، نائب مدير مكتب الشؤون الإدارية في البرنامج الإنمائي عن شكره للوفود لملاحظاتها ودعمها لتحقيق الميزنة المتسقة.
    Le Bureau de l'évaluation du PNUD a accueilli le secrétariat du Groupe de l'évaluation des Nations Unies qui est géré par le Directeur adjoint du Bureau de l'évaluation, en sa qualité de Coordonnateur exécutif du Groupe. UN 68 - واستضاف مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي أمانة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يديره نائب مدير مكتب التقييم بصفته المنسق التنفيذي لفريق التقييم.
    Intervenants : László Borbély, Ministre roumain de l'environnement et des forêts et Président de la Commission du développement durable des Nations Unies; Cesar Borges (sénateur, Brésil); Ricardo Sanchez, Directeur adjoint du Bureau de New York du Programme des Nations Unies pour l'environnement; et Charles Thembani Ntwaagae, Représentant permanent du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المحاورون: لازلو بوربلي، وزير البيئة والغابات في رومانيا، رئيس لجنة التنمية المستدامة؛ وسيزار بورخيس، عضو مجلس الشيوخ البرازيلي؛ وريكاردو سانشيز، نائب مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك؛ وتشارلز ثيمباني نتواغي، الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة
    L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau de la gestion du PNUD a remercié les délégations de leurs observations et de leur appui à la mise au point d'un budget harmonisé. UN 43 - وأعرب نائب المدير المساعد، نائب مدير مكتب الشؤون الإدارية في البرنامج الإنمائي عن شكره للوفود لملاحظاتها ودعمها لتحقيق الميزنة المتسقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus