De 1984 à 1985, Directeur de l'Institut de droit et des relations internationales de la faculté de droit et des sciences sociales. | UN | في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Rapport du Directeur de l'Institut des Nations Unies | UN | تقرير مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
M. Adam Daniel Rotfeld, Directeur, de l’Institut international de recherche pour la paix (Stockholm) | UN | السيد آدم دانييل روتفيلد، مدير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، ستوكهولم |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur de l’Institut | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بهـا تقرير مدير المعهد |
M. Wang Jitong, Directeur de l'Institut chinois de toponymie | UN | السيد جيتونغ وانغ، مدير المعهد الصيني للأسماء الطبوغرافية وأصولها |
En outre, le Directeur de l'Institut de la culture, ainsi que les Directeur et Directeur adjoint de l'INIM étaient également des femmes. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك مديرة المعهد الثقافي ومديرة ونائبة مديرة معهد نيكاراغوا للمرأة. |
Le Directeur de l'Institut sera directement responsable de la recherche. | UN | وسيتولى مدير معهد التكنولوجيا الجديدة المسؤولية المباشرة عن الجوانب المتعلقة بالبحوث. |
Entretien avec M. Ahmad Sayyad, Directeur de l'Institut Mandela pour les prisonniers politiques; | UN | مقابلة مع السيد أحمد صياد، مدير معهد منديلا للسجناء السياسيين؛ |
Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement | UN | مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
M. Husnija Kamberović, Directeur de l'Institut d'histoire | UN | السيد هوسينيا كمبيروفتش، مدير معهد التاريخ |
M. Smail Čekić, Directeur de l'Institut de recherche sur les crimes contre l'humanité et le droit international | UN | السيد إسماعيل تشيكيتش، مدير معهد أبحاث الجرائم ضد الإنسانية والقانون الدولي |
Directeur de l'Institut des affaires internationales, Université nationale de Séoul (République de Corée) | UN | مدير معهد الشؤون الدولية، جامعة سول الوطنية، كوريا |
M. Hans-Helmut TAAKE, Directeur de l'Institut allemand des politiques de développement. | UN | الدكتور هانز هيلموت تاكي، مدير المعهد اﻷلماني للسياسات اﻹنمائية. |
17. M. Hans-Helmut TAAKE, Directeur de l'Institut allemand des politiques de développement. | UN | ١٧ - الدكتور هانز هيلموت تاكي، مدير المعهد اﻷلماني للسياسات اﻹنمائية، |
Cette codirection a été menée avec la collaboration intime de M. Joseph Owona, de nationalité camerounaise, professeur agrégé de droit, alors Directeur de l'Institut des relations internationales du Cameroun. | UN | وقد قام بهذا الاشراف المشترك بتعاون وثيق مع السيد جوزيف أوونا الاستاذ المجاز في الحقوق والكاميروني الجنسية الذي كان عندئذ مدير المعهد الكاميروني للعلاقات الدولية. |
Directeur de l'Institut supérieur de formation et de développement, France | UN | مدير المعهد العالي للتدريب والتنمية، فرنسا |
Jusqu'à l'été 2001, le Directeur de l'Institut était détaché par le Conseil. | UN | وحتى صيف عام 2001 كان مدير المعهد معارا من المجلس. |
L'UNICRI et l'Office des Nations Unies à Vienne ont convenu que les états financiers de l'Institut seraient dorénavant signés par le Directeur de l'Institut. | UN | وقد اتفق المعهد والمكتب على أن يوقع مدير المعهد من الآن فصاعدا على البيانات المالية للمعهد. |
Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement | UN | مديرة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
Représentante titulaire de la Colombie auprès du Comité Directeur de l'Institut interaméricain de l'enfance et de l'adolescence (IIN) et Présidente du Conseil directeur de l'IIN | UN | ممثل كولومبيا في اللجنة التنفيذية لمعهد البلدان الأمريكية للطفل ورئيس مجلس إدارة معهد البلدان الأمريكية للطفل |
Cette commission a élaboré et révisé divers projets de réforme législative, qui ont été examinés et approuvés par le Comité Directeur de l'Institut salvadorien pour la promotion de la femme : | UN | وقد اضطلعت تلك اللجنة بوضع وتنقيح شتى مشاريع إصلاح القوانين، التي نظر فيها مجلس إدارة المعهد وأقرها، وهى كالتالي: |
Elle espère que quelques progrès ont été faits dans l'application des recommandations du BSCI, malgré l'absence d'un Directeur de l'Institut. | UN | وهي على ثقة بأن بعض التقدم قد تم تحقيقه في تنفيذ توصيات مكتب الرقابة الداخلية، بغض النظر عن عدم وجود مدير للمعهد. |
Des consultations sont en cours avec le Président de la Cour suprême et le Directeur de l'Institut de formation du Ministère de la justice dans le but de systématiser cette formation au sein de l'Institut. | UN | وتجري مناقشات مع رئيس القضاة ومدير معهد التدريب القضائي بهدف جعل هذا التدريب تدريبا نظاميا في المعهد. |
Il a été Directeur de l'Institut de droit international de l'Université de Kiel; élu vice-recteur de cette université en 1990, il a occupé cette fonction jusqu'à 1993. | UN | وكان مديرا لمعهد القانون الدولي في جامعة كيل، وفي الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ انتُخب نائبا لرئيس تلك الجامعة. |
Il est actuellement Directeur de l'Institut chargé d'évaluer l'impact de la réglementation et Président de la Section allemande de l'Institut international des sciences administratives. | UN | وهو رئيس معهد تقييم الأثر التنظيمي ورئيس القسم الألماني بالمعهد الدولي للعلوم الإدارية. |
De plus, le Directeur de l'Institut prenait les décisions en ce qui concerne les achats et la gestion des ressources humaines alors qu'aucun pouvoir à cet égard ne lui avait été officiellement délégué. | UN | وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من أنه لم يصدر تفويض رسمي للسلطة لمدير المعهد فيما يتعلق بمهام المشتريات والموارد البشرية، فقد اضطلع مع ذلك بهذه الأنشطة. |
Le Directeur de l'Institut est membre du Groupe consultatif pour la consultation mondiale sur la lutte contre les inégalités dans le Programme de développement pour l'après-2015. | UN | ومدير المعهد هو عضو في الفريق الاستشاري للمشاورة العالمية بشأن معالجة أوجه عدم المساواة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Le Directeur de l'Institut est le Dr Aaron Copley. Je connais ses travaux. | Open Subtitles | مدير المؤسسة هو دكتور آرون كوبلي - نعم ، أعرف عمله - |