"directeur de la division de l'" - Traduction Français en Arabe

    • مدير شعبة الشؤون
        
    • مديرة الشؤون
        
    • مدير شعبة الاقتصاد
        
    Directeur de la Division de l'économie du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN مدير شعبة الشؤون الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    238. Une déclaration au sujet du projet de résolution a été faite par M. Maryan Baquerot, Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٨٣٢- وأدلى السيد ماريان باكيرو، مدير شعبة الشؤون اﻹدارية بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ببيان يتصل بمشروع القرار.
    28E.10 Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable des activités prévues à cette rubrique. UN 28 هاء -10 تقع الأنشطة الواردة ضمن هذا الباب تحت مسؤولية مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Un examen préliminaire de la situation avait révélé qu'accepter sans autre forme de procès la demande des rapporteurs tendant à obtenir une plus grande souplesse dans les modalités relatives aux prestations de voyage aurait de lourdes conséquences financières; par conséquent, le Directeur de la Division de l'administration souhaitait procéder à un examen plus approfondi de la question. UN وتبين من استعراض أولي للوضع أن الموافقة الشاملة على طلب المقررين بتطبيق المزيد من المرونة فيما يتعلق بترتيبات السفر ستكون لها آثار مالية كبيرة للغاية، ولذلك تريد مديرة الشؤون الإدارية دراسة هذه المسألة بمزيد من العمق.
    Le Directeur de la Division de l'administration et de l'économie publiques du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. UN أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Un conseiller technique indépendant relevant du Directeur de la Division de l'administration sera en outre engagé pour juger de la qualité et de l'état d'avancement des travaux de construction et en rendre compte. UN وعلاوة على ذلك، سيصار إلى توظيف مستشار فني مستقل، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة الشؤون الإدارية، للقيام، بصورة مستقلة، باستعراض عملية التشييد وتقديم تقرير عن الجودة والتقدم المحرز في التشييد.
    Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable de l'application de cette recommandation. UN 79 - يتولى مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة بجنيف مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 44 - ويتولى مدير شعبة الشؤون الإدارية، بمكتب الأمم المتحدة بجنيف، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève qui est responsable de l'application de la recommandation. UN 47 - ويتولى مدير شعبة الشؤون الإدارية، بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Vienne qui est responsable de l'application de la recommandation. UN 53 - ويتولى مدير شعبة الشؤون الإدارية، بمكتب الأمم المتحدة في فيينا، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    1986-1987 Directeur de la Division de l'économie du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN 1986-1987 مدير شعبة الشؤون الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    Bureau du Directeur de la Division de l'administration UN مكتب مدير شعبة الشؤون الإدارية
    29E.12 Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable des activités prévues à cette rubrique. UN 29 هاء-12 تقع الأنشطة الواردة ضمن هذا الباب الفرعي تحت مسؤولية مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    87. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a relevé que de nombreuses délégations avaient souligné la nécessité d'adapter à chaque pays les activités d'information, d'éducation et de communication, observation à laquelle lui-même souscrivait. UN ٨٧ - وأشار مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم إلى أن العديد من الوفود أبرزت ضرورة القيام في إطار التعاون الاقتصادي الدولي بأنشطة قطرية محددة وقال إن ملاحظتها لقيت الاهتمام.
    87. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a relevé que de nombreuses délégations avaient souligné la nécessité d'adapter à chaque pays les activités d'information, d'éducation et de communication, observation à laquelle lui-même souscrivait. UN ١٠١ - وأشار مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم إلى أن العديد من الوفود أبرزت ضرورة القيام في إطار التعاون الاقتصادي الدولي بأنشطة قطرية محددة وقال إن ملاحظتها لقيت الاهتمام.
    Politique relative à la gestion des archives et des dossiers de la CEA (2012), approuvée par le Directeur de la Division de l'administration UN سياسة إدارة محفوظات وسجلات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (2012)، أقرها مدير شعبة الشؤون الإدارية
    (UNA028E02100) Bureau du Directeur de la Division de l'administration (Genève) UN (UNA028E02100) مكتب مدير شعبة الشؤون الإدارية، جنيف
    Le Bureau des services centraux d'appui a en outre recommandé la révision des arrangements en matière d'administration et de coordination qu'il a conclus avec la Commission en 2008 au titre du projet, afin que les attributions et les responsabilités soient plus nettement définies et clairement hiérarchisées et qu'au niveau local le projet relève directement du Directeur de la Division de l'administration de la Commission. UN وعلاوة على ذلك، أوصى مكتب خدمات الدعم المركزية بتنقيح ترتيبات الإدارة والتنسيق، التي تم الدخول فيها من جانب المكتب واللجنة في عام 2008 للمشروع، بغرض وضع حدود أوضح للمسؤولية والمساءلة وتحديد الجهة المسؤولة عن المشروع المحلي، بحيث يتبع المشروع مدير شعبة الشؤون الإدارية في اللجنة مباشرة.
    34. En réponse, le Chef par intérim de la section administrative a indiqué que les questions de souplesse en ce qui concerne les prestations de voyage et le principe du " tarif le moins coûteux " avaient été débattues avec le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG). UN 34- ورداً على هذه الأسئلة ، لاحظ رئيس الشؤون الإدارية المؤقت أن المسائل المتعلقة بالمرونة فيما يتصل بمستحقات السفر ومفهوم " أرخص سعر متاح " قد نوقشت مع مديرة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    - Une réunion avec le Directeur de la Division de l'administration de l'ONUG sur cette question avait eu lieu le 8 juin 2000 (voir par. 34 ci-dessus); UN - عقد اجتماع مع مديرة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن هذه المسألة في 8 حزيران/يونيه 2000 (انظر الفقرة 34 أعلاه)؛
    M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques sera le modérateur. UN وسيدير المناقشة السيد غيدو بترتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus