Etienne Lesly Directeur des affaires juridiques de l'INARA, Ministère de l'économie et des finances | UN | مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية |
Directeur des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie | UN | مدير الشؤون القانونية في وزارة الخارجية والتعاون والفرنكوفونية |
M. Cristian Diaconescu, Directeur des affaires juridiques et consulaires au Ministère des affaires étrangères | UN | السيد كريستيان دياكونيسكو، مدير الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الخارجية |
Directeur des affaires juridiques et consulaires au Ministère des affaires étrangères et de la coopération | UN | مدير الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الخارجية والتعاون |
Il avait auparavant été Directeur des affaires juridiques et du droit international à l'OEA. | UN | كما عمل في السابق مديرا للشؤون القانونية والقانون الدولي في المنظمة. |
Maïmouna Diop, Directeur des affaires juridiques et consulaires, Ministère des affaires étrangères et des | UN | ميمونة ديوب ، مديرة الشؤون القانونية والقنصلية بوزارة الخارجية والمغتربين السنغاليين |
M. Drahite Mamedou, Directeur des affaires juridiques et consulaires | UN | السيد دراهيتي ماميدو، مدير الشؤون القانونية والقنصلية |
Magistrat, Directeur des affaires juridiques internationales et de la coopération | UN | قاضٍ، مدير الشؤون القانونية الدولية والتعاون |
Directeur des affaires juridiques internationales et de la coopération, Ministère de la justice et des droits humains | UN | مدير الشؤون القانونية الدولية والتعاون في وزارة العدل وحقوق الإنسان |
Directeur des affaires juridiques internationales et de la coopération, Ministère de la justice et des droits humains, Brazzaville | UN | مدير الشؤون القانونية الدولية والتعاون، وزارة العدل وحقوق الإنسان، برازافيل |
Fonction actuelle : Ambassadeur — Directeur des affaires juridiques et consulaires au Ministère des affaires étrangères Expérience professionnelle : | UN | المنصب الحالي/الوظيفة: سفير - مدير الشؤون القانونية والقنصلية في وزارة الخارجية |
Conseiller juridique auprès de la Direction générale et Directeur des affaires juridiques, 1990-1992 | UN | ١٩٩٢-١٩٩٣: مدد تعيينه في منصب مدير الشؤون القانونية |
Janvier 1974- ii) Directeur des affaires juridiques et des décembre 1981 relations extérieures | UN | ' ٢ ' مدير الشؤون القانونية والعلاقات الخارجية: من كانون الثاني/يناير ١٩٧٤ إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
Fonctions actuelles : magistrat, Directeur des affaires juridiques internationales | UN | المنصب الحالي: قاضي - مدير الشؤون القانونية الدولية |
Mai 2008 à ce jour Directeur des affaires juridiques internationales, Ministère de la justice et des droits humains, Brazzaville | UN | أيار/مايو 2008 حتى اليوم مدير الشؤون القانونية الدولية، وزارة العدل وحقوق الإنسان، برازافيل، الكونغو. |
1976-1979 Directeur des affaires juridiques et économiques, Ministère des affaires étrangères | UN | 1976-1979 مدير الشؤون القانونية والاقتصادية، وزارة الخارجية |
Directeur des affaires juridiques et des droits de l'homme | UN | مدير الشؤون القانونية وحقوق الإنسان |
Directeur des affaires juridiques et de formation du Département des Communautés européennes de l'Organisation de la planification d'Etat rattachée au Premier Ministre (1988-1989) | UN | مدير الشؤون القانونية والتدريب بإدارة الجماعات اﻷوروبية بمنظمة الدولة للتخطيط الملحقة بمكتب رئيس الوزراء )١٩٨٨-١٩٨٩( |
Directeur des affaires juridiques au Ministère français des affaires étrangères (1979-1987). | UN | مدير الشؤون القانونية في وزارة الخارجية الفرنسية )١٩٧٩-١٩٨٧(. |
Directeur des affaires juridiques au Ministère thaïlandais des affaires étrangères (depuis février 1999). | UN | وكان مديرا للشؤون القانونية بوزارة خارجية تايلند منذ شباط/فبراير 1999. |
Position Directeur des affaires juridiques | UN | مديرة الشؤون القانونية |
Entretien avec M. José Peraza Chapeau, Directeur des affaires juridiques au Ministère des relations extérieures. | UN | مقابلة الدكتور خوسيه بيراسا شابوه، المدير القانوني بوزارة الخارجية. |
Concernant le nombre de responsables poursuivis pour actes de torture en vertu de l'article 208 du Code pénal, quatre fonctionnaires de la Direction de la sûreté publique ont été traduits devant la Tribunal de la police qui a été saisi par le Directeur des affaires juridiques (requête no 539/2013/C), et l'affaire est en cours d'examen. | UN | 101- أما فيما يتعلق بطلب اللجنة بتقديم معلومات عن عدد الموظفين الذين لوحقوا قضائياً بموجب المادة 208 من قانون العقوبات لارتكابهم أعمال تعذيب فيما يتعلق بجهاز الأمن العام فلقد تم توديع أربعة أفراد إلى محكمة الشرطة بتهمة التعذيب وذلك بموجب كتاب مدير إدارة الشؤون القانونية رقم 539/2013/محكمة، ولا زالت القضية قيد النظر. |