ii) En donnant un avis consultatif sur la désignation du Directeur du Bureau de l'évaluation, sa reconduction dans ses fonctions et son renvoi; | UN | ' 2` استعراض تعيين مدير مكتب التقييم والتجديد له وإنهاء خدمته وإسداء المشورة في هذا الشأن. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation est chargé d'autoriser la diffusion de ses rapports et des documents connexes. | UN | ويضطلع مدير مكتب التقييم بمسؤولية الترخيص بنشر تقارير التقييم والمواد المتصلة بها. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation devrait faire rapport à l'Administrateur associé et Directeur du Bureau des politiques du développement et des évaluations. | UN | ويتولى مدير مكتب التقييم تقديم التقارير لمديـــر البرنامج المساعد ومديــر مكتب السياسة اﻹنمائية والتقييـــم. |
Pour garantir l'indépendance des services d'évaluation à l'égard de l'administration, le Directeur du Bureau de l'évaluation fait directement rapport à la Directrice de l'Entité. | UN | ومن أجل الحفاظ على استقلال وظيفة التقييم عن الإدارة، يخضع مدير مكتب التقييم للإشراف المباشر لرئيسة الهيئة. |
Directeur du Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté le Programme des évaluations thématiques globales réalisées par le Bureau. | UN | 84 - عرض مدير مكتب التقييم الخطة، التي تغطي التقييمات المواضيعية العالمية التي أجراها مكتب التقييم. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté le plan des évaluations thématiques mondiales réalisées par le Bureau. | UN | 84 - عرض مدير مكتب التقييم الخطة، التي تغطي التقييمات المواضيعية العالمية التي أجراها مكتب التقييم. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation est nommé pour un mandat de cinq ans, renouvelable une fois. | UN | ويعيَّن مدير مكتب التقييم لمدة خمس سنوات ثابتة، قابلة للتجديد مرة واحدة. |
3. Le Directeur du Bureau de l'évaluation présentera l'évaluation et donnera une vue d'ensemble des résultats et des recommandations. | UN | 3 - وسيقوم مدير مكتب التقييم بعرض التقييم وتقديم عرض عام للنتائج والتوصيات. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a remercié les délégations de lui avoir offert leur aide au sujet de la méthode à suivre pour le rapport annuel axé sur les résultats. | UN | 192 - وقدم مدير مكتب التقييم شكره للوفود إزاء ما عرضته من دعم بشأن منهجية التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a souligné qu'il importait de créer des liens entre les interventions en amont et en aval. | UN | 202 - وأكد مدير مكتب التقييم على ضرورة الربط بين الأنشطة النظرية والعملية. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation est revenu sur les questions soulevées par l'Administrateur. | UN | 160 - وأورد مدير مكتب التقييم تفاصيل المسائل التي أثارها مدير البرنامج. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a remercié les délégations de lui avoir offert leur aide au sujet de la méthode à suivre pour le rapport annuel axé sur les résultats. | UN | 192 - وقدم مدير مكتب التقييم شكره للوفود إزاء ما عرضته من دعم بشأن منهجية التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a souligné qu'il importait de créer des liens entre les interventions en amont et en aval. | UN | 202 - وأكد مدير مكتب التقييم على ضرورة الربط بين الأنشطة النظرية والعملية. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation est revenu sur les questions soulevées par l'Administrateur. | UN | 160 - وأورد مدير مكتب التقييم تفاصيل المسائل التي أثارها مدير البرنامج. |
75. Le Directeur du Bureau de l’évaluation a répondu aux observations et aux questions formulées au cours du débat. | UN | الـــرد ٧٥ - رد مدير مكتب التقييم على الملاحظات والاستفسارات التي أثيرت أثناء المناقشة. |
219. Le Directeur du Bureau de l'évaluation a remercié les délégations de l'intérêt et de l'attachement dont elles avaient fait preuve à l'égard de l'évaluation. | UN | ٢١٩ - وجه مدير مكتب التقييم الشكر إلى الوفود على الاهتمام والالتزام اللذين أبدتهما تجاه التقييم. |
75. Le Directeur du Bureau de l’évaluation a répondu aux observations et aux questions formulées au cours du débat. | UN | 75 - رد مدير مكتب التقييم على الملاحظات والاستفسارات التي أثيرت أثناء المناقشة. |
219. Le Directeur du Bureau de l'évaluation a remercié les délégations de l'intérêt et de l'attachement dont elles avaient fait preuve à l'égard de l'évaluation. | UN | ٢١٩ - وجه مدير مكتب التقييم الشكر إلى الوفود على الاهتمام والالتزام اللذين أبدتهما تجاه التقييم. |
10. Prie le Directeur exécutif du FNUAP, lorsqu'il nomme, remplace et/ou démet le Directeur du Bureau de l'évaluation, de consulter le Conseil d'administration conformément aux normes du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation; | UN | 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التشاور مع المجلس التنفيذي عند تعيين مدير مكتب التقييم أو تجديد عمله و/أو صرفه من الخدمة، اتساقاً مع معايير فريق التقييم بالأمم المتحدة؛ |
b) Veiller à ce que la procédure de nomination du Directeur du Bureau de l'évaluation soit entièrement transparente; | UN | (ب) كفالة أن تجري عملية تعيين مدير التقييم بشفافية تامة؛ |