"directeur du centre pour les affaires" - Traduction Français en Arabe

    • مدير مركز شؤون
        
    Je voudrais en particulier exprimer ma sincère gratitude à M. Prvoslav Davinić, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. UN وأود، بصفة خاصة، أن أعرب عن امتناني الصادق للسيد برفوسلاف دافينيتش، مدير مركز شؤون نزع السلاح.
    Je souhaite également remercier le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement, le Secrétaire de la Commission et le personnel du Secrétariat, qui ont collaboré à nos travaux. UN أود أيضا أن أوجه الشكر الى مدير مركز شؤون نزع السلاح وأمين اللجنة وموظفي اﻷمانة العامة الذين أسهموا في أعمالنا.
    Je salue la présence au podium de M. Davinic, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. UN وأرحب بوجود السيد دافينيتش مدير مركز شؤون نزع السلاح على هذه المنصة.
    J'exprime ma reconnaissance à M. Davinič, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement, et je souhaite la bienvenue à notre nouveau Secrétaire, M. Lin Kuo-Chung, ainsi qu'à ses collègues. UN وأعــرب عــن تقديري للسيد دافينيتش، مدير مركز شؤون نزع السلاح، وأرحب باﻷمين الجديد للجنة، السيد لن، وزملائه.
    Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Marrack Goulding, pour sa précieuse contribution, et au Directeur du Centre pour les affaires de désarmement par intérim, M. Prvoslav Davinic. UN أود كذلك أن أعرب عن تقديري لوكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدينغ على إسهامه القيم، ولنائب مدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN أدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مركز شؤون نزع السلاح.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement prend la parole. UN وأدلى ببيان مدير مركز شؤون نزع السلاح.
    Ils voudraient remercier en particulier M. Prvoslav Davinic, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement, Mme Hannelore Hoppe, qui a rempli les fonctions de secrétaire du Groupe, et MM. Edward Laurance, Terence Taylor et Herbert Wulf, consultants à titre personnel auprès du Secrétariat. UN وهم يرغبون في تقديم الشكر، على وجه الخصوص، الى السيد برفوسلاف دافينيتش، مدير مركز شؤون نزع السلاح، والسيدة هانيلور هوب، التي عملت أمينة للفريق، والى السيد إدوارد لورانس والسيد تيرينس تايلور والسيد هربرت ولف الذين عملوا بصفتهم الشخصية خبراء استشاريين لﻷمانة العامة.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement fait une déclaration concernant les incidences financières du projet de résolution A/C.1/52/L.1* figurant dans le document A/C.1/52/ L.47 UN وأدلى مدير مركز شؤون نزع السلاح ببيان يتعلق باﻵثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/52/L.1* المبينة في الوثيقة A/C.1/52/L.47.
    Mes remerciements vont également au Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Marrack Goulding, pour son apport précieux aux travaux de la Commission, ainsi qu'au Directeur du Centre pour les affaires du désarmement, M. Prvoslav Davinic, qui dirige de manière brillante le personnel du Secrétariat appuyant la Commission. UN كما أوجه شكري إلى نائب اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدنغ، على مدخلاته القيمة في عمــل اللجنة، وإلى مدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد برفوســلاف دافينيتش، الذي يوجه باقتدار أعمال موظفي اﻷمانة الذين يخدمون لجنتنا.
    Le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement présente le document A/52/309/Add.1 (un rapport du Secrétaire général sur les Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement). UN وعرض مدير مركز شؤون نزع السلاح الوثيقة A/52/309/ Add.1، )وهي تقرير اﻷمين العام عن مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح(.
    En outre, M. Prvoslav Davinić, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques du Secrétariat, m'a représenté à la huitième réunion ministérielle du Comité tenue à Yaoundé du 15 au 19 avril 1996 et a fait une déclaration en mon nom. UN وإضافة إلى ذلك، قام السيد برفوسلاف دافينيك مدير مركز شؤون نزع السلاح التابع لادارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة، بتمثيلي في الاجتماع الوزاري الثامن للجنة الذي عقد في ياوندي في الفترة من ١٥ إلى ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٦، وأدلى ببيـان نيابة عني.
    M. Davinić (Directeur du Centre pour les affaires de désarmement) (interprétation de l'anglais) : J'ai demandé à prendre la parole afin d'attirer l'attention des délégations sur les nouvelles procédures régissant le versement des contributions aux divers fonds d'affectation spéciale destinés à financer les activités du Secrétariat. UN السيد دافينيتش )مدير مركز شؤون نزع السلاح( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلبت الكلمة ﻷسترعي انتباه الوفود إلى اﻹجراءات الجديدة التي ينبغي اتباعها في تقديم التبرعات لمختلف الصناديق الاستئمانية ﻷنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمانة العامة.
    M. Davinić (Directeur du Centre pour les affaires de désarmement) (interprétation de l'anglais) : Le représentant de Sri Lanka a absolument raison : il n'y a pas d'incidences financières, pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, résultant de la Conférence d'examen au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN السيد دافينيتش )مدير مركز شؤون نزع السلاح( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن ممثل سري لانكا على حق تماما: فليست هناك أية آثار مالية تترتب في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة فيما يتصل بالمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus