"directeur du département des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • مدير إدارة الشؤون
        
    • مدير الإدارة
        
    • مدير إدارة شؤون
        
    • ومدير إدارة الشؤون
        
    C'est le Directeur du Département des affaires sociales qui détient le pouvoir décisionnel, et non pas le Bureau. UN ويتمتع مدير إدارة الشؤون الاجتماعية بسلطة اتخاذ القرار وليس مكتب شؤون المرأة.
    Depuis 2001 Directeur du Département des affaires juridiques et membre du conseil du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN 2001 حتى الآن مدير إدارة الشؤون القانونية، وعضو مجلس وزارة الشؤون الخارجية بالاتحاد الروسي
    Depuis 1990 Directeur du Département des affaires juridiques et des traités UN منذ ٠٩٩١ مدير إدارة الشؤون القانونية والمعاهدات
    Directeur du Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN مدير الإدارة القانونية، وزارة الخارجية للاتحاد الروسي
    Je donne la parole à M. Evgeniy Gorkovskiy, Directeur du Département des affaires de désarmement et Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Il faut pourvoir sans tarder les postes vacants à la Commission, particulièrement celui de Directeur du Département des affaires juridiques. UN ينبغي أن تُشغل الوظائف في اللجنة فور شغورها، ولا سيما وظيفة مدير إدارة الشؤون القانونية.
    1977-1978 Directeur du Département des affaires africaines, Ministère des affaires étrangères, Khartoum. UN 1977-1978 مدير إدارة الشؤون الأفريقية، وزارة الخارجية، الخرطوم.
    Le Directeur du Département des affaires humanitaires à Genève a tenu le Comité permanent régulièrement informé des progrès réalisés dans les échanges de vues interorganisations et les travaux d'autres instances intergouvernementales. UN وقد أبقى مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف اللجنة الدائمة بصفة منتظمة على اطلاع على التقدم المحرز في المناقشات المشتركة بين الوكالات وعلى المناقشات التي دارت في محافل حكومية دولية أخرى.
    Directeur du Département des affaires arabes et du Moyen-Orient au Ministère des affaires étrangères UN - مدير إدارة الشؤون العربية والشرق أوسطية بوزارة الخارجية
    Directeur du Département des affaires administratives et financières UN مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية
    Il a aussi rencontré M. Mahmoud Karim, Directeur du Département des affaires de Palestine du Ministère des affaires étrangères, et M. Essam Hanafy, Directeur du Département des affaires d'Israël du Ministère des affaires étrangères. En outre, le Comité spécial a visité l'hôpital du Croissant-Rouge palestinien où il a recueilli les dépositions de plusieurs malades, qui résidaient dans les territoires. UN علام. كما اجتمعت بالسيد محمود كريم مدير إدارة شؤون الفلسطينيين بوزارة الخارجية، والسيد عصام حنفي، مدير إدارة الشؤون الاسرائيلية في وزارة الخارجية، باﻹضافة إلى ذلك، زارت اللجنة الخاصة مستشفى الهلال اﻷحمر الفلسطيني حيث استمعت إلى إفادات عدة مرضى، مقيمين في اﻷراضي.
    Directeur du Département des affaires juridiques et des traités, Ministère des affaires étrangères (1983-1986) UN مدير إدارة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات، وزارة الخارجية (1983-1986)
    Directeur du Département des affaires arabes OAT UN مدير إدارة الشؤون العربية
    Directeur du Département des affaires juridiques et des traités, Ministère des affaires étrangères (1983-1986) UN مدير إدارة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات، وزارة الخارجية (1983-1986)
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir dépêché une délégation dirigée par le Directeur du Département des affaires juridiques au Présidium de l'Assemblée populaire suprême et Président du Comité national de coordination et composée, entre autres, de membres, de ce dernier. UN 27 - وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الوفد الذي أرسلته برئاسة مدير إدارة الشؤون القانونية في هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ورئيس لجنة التنسيق الوطنية، وعضوية أعضاء من لجنة التنسيق الوطنية المذكورة.
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir dépêché une délégation dirigée par le Directeur du Département des affaires juridiques au Présidium de l'Assemblée populaire suprême et Président du Comité national de coordination et composée, entre autres, de membres, de ce dernier. UN 9 - وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الوفد الذي أرسلته برئاسة مدير إدارة الشؤون القانونية في هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ورئيس لجنة التنسيق الوطنية، وعضوية أعضاء من لجنة التنسيق الوطنية المذكورة.
    Sous la supervision du Directeur du Département des affaires judiciaires, le Chef de la Section (D-1) aide à formuler les politiques concernant l’activité du Département et veille à l’exécution du mandat de celui-ci. UN يتولى رئيس القسم )مد - ١(، تحت إشراف مدير إدارة الشؤون القضائية، المساعدة في وضع السياسات العامة التي تؤثر على عمل اﻹدارة، وفي تنفيذ ولايتها.
    Directeur du Département des affaires juridiques du Cabinet de l'Émir, au grade de Sous-Secrétaire d'État UN مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري مكتب سمو الأمير بدرجة وكيل وزارة
    Directeur du Département des affaires juridiques du Cabinet de l'Émir, au grade de Sous-Secrétaire d'État. UN مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري، مكتب سمو الأمير، بدرجة وكيل وزارة.
    :: Directeur du Département des affaires juridiques, Conseil municipal du District central du Honduras, 1998-1999; UN الخبرة المهنيــة: :: مدير الإدارة القانونية في بلدية الإقليم المركزي، 1998-1999
    Je voulais simplement parler du fonctionnement du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie, à Katmandou, à propos duquel le Directeur du Département des affaires de désarmement a fait une déclaration devant la Commission il y a quelques minutes. UN فلدي فقط شيء أقوله بشأن التشغيل المادي لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا في كاتماندو، الذي أدلى بشأنه مدير إدارة شؤون نزع السلاح ببيان أمام اللجنة منذ دقائق.
    2009-présent Membre du Collège et Directeur du Département des affaires juridiques du Ministère russe des affaires étrangères UN عضو في المجلس الجماعي، ومدير إدارة الشؤون القانونية، وزارة خارجية الاتحاد الروسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus