"directeur du service" - Traduction Français en Arabe

    • مدير الدائرة
        
    • مدير فرع
        
    • مدير دائرة
        
    • مدير إدارة
        
    • مدير خدمات
        
    • مدير وحدة
        
    • مدير الحماية
        
    • مدير الفرع
        
    • مدير مصلحة
        
    • مدير هيئة
        
    • ومدير فرع
        
    • المدير الطبي
        
    • كبير أطباء
        
    • مدير جهاز
        
    • مديرا لدائرة
        
    :: Le Directeur du Service assure directement la gestion des placements immobiliers de la Caisse, ce qui nuit à la transparence; UN :: أشرف مدير الدائرة بشكل مباشر على إدارة الاستثمارات العقارية للصندوق، وهو ما لا يشكل مستوى مقبولا للمساءلة؛
    ii) Le Directeur du Service médical de l'Organisation ou un médecin qu'il désigne; UN ' ٢ ' مدير الدائرة الطبية في اﻷمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    Le Directeur du Service de la gestion des ressources humaines fait office de secrétaire du Groupe. UN ويكون أمين الفريق هو مدير فرع ادارة الموارد البشرية.
    Un petit groupe a été constitué à cette fin sous la présidence du Directeur du Service de la recherche stratégique et de l'économie. UN ولهذا الغرض، أنشئ فريق صغير برئاسة مدير فرع البحوث الاستراتيجية والاقتصاد.
    Comme l'a mentionné M. Houshmand, Directeur du Service de l'application des instruments internationaux et des procédures, un certain nombre de mesures importantes ont déjà été adoptées. UN وعلى نحو ما أبداه السيد هوشمند، مدير دائرة تنفيذ الصكوك الدولية واﻹجراءات، فقد تم بالفعل، اتخاذ عدد معين من التدابير الهامة في هذا الصدد.
    M. Ludovico Alcorta, Directeur du Service des politiques de développement et de la recherche stratégique de l'ONUDI UN السيد لودوفيكو ألكورتا، مدير إدارة سياسات التنمية، فرع الإحصاءات والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Le Bureau du Directeur du Service donne les orientations générales et assure la gestion quotidienne des opérations de placement de la Caisse. UN ومكتب مدير الدائرة مسؤول عن التوجيه واﻹدارة اليومي لعمليات الصندوق الاستثمارية.
    ii) Le Directeur du Service médical de l'Organisation ou un médecin qu'il désigne; UN ' ٢ ' مدير الدائرة الطبية في اﻷمم المتحدة أو طبيب يختاره؛
    Viktor P. Ivanov, Directeur du Service fédéral de contrôle des drogues (Fédération de Russie) UN فيكتور إيفانوف، مدير الدائرة الاتحادية لمكافحة المخدرات في الاتحاد الروسي
    La charge de travail administratif du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et du Directeur du Service médical devient de plus en plus lourde à mesure que le nombre de ces demandes augmente. UN ومع تزايد عدد المطالبات، يتزايد أيضا عبء العمل اﻹداري الواقع على المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض وعلى مدير الدائرة الطبية.
    Si le Directeur du Service médical estime que l'état de santé d'un fonctionnaire diminue l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions, il peut lui prescrire de ne pas se rendre à son travail et de consulter un médecin dûment qualifié. UN وإذا رأى مدير الدائرة الطبية أن حالة الموظف الصحية تعوق قدرته على أداء واجباته جاز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور للعمل وتوجيه طلب إليه بالتماس العلاج من طبيب مؤهل رسميا.
    Le Directeur du Service de la gestion des ressources humaines ou un représentant habilité est membre du groupe, sans droit de vote; UN يكون مدير فرع إدارة الموارد البشرية، أو ممثل مأذون، عضوا غير مصوّت في الفريق؛
    Du Directeur du Service de la coordination régionale et hors Siège; UN مدير فرع تنسيق الأنشطة الإقليمية والميدانية؛
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Service de la prévention du crime et de la justice pénale de l'Office des Nations Unies à Genève. UN باشرت اللجنة النظر في البند واستمعت الى بيان تمهيدي أدلى به مدير فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Fournit au Directeur du Service de gestion des systèmes d’information un appui au titre des travaux de secrétariat et des tâches administratives. UN يقدم الدعم السكرتاري والاداري الى مدير فرع ادارة موارد المعلومات .
    Le Chef de la Section de la gestion et du contrôle des programmes relève du Directeur du Service de la lutte antimines. UN ويرأس قسم إدارة البرامج والإشراف عليها رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Depuis 1991 Directeur du Service de documentation et d'études du Ministère de la justice, Kinshasa UN منذ عام 1991 مدير دائرة الوثائق والدراسات بوزارة العدل، كينشاسا
    Le Directeur du Service d'urgence et de sécurité du HCR a présenté les mesures opérationnelles visant à renforcer la sécurité. UN وقدم مدير دائرة الطوارئ والأمن التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عرضاً عن التدابير العملية لتعزيز الأمن.
    M. Ludovico Alcorta, Directeur du Service des politiques de développement et de la recherche stratégique de l'ONUDI UN السيد لودوفيكو ألكورتا، مدير إدارة سياسات التنمية، فرع الإحصاءات والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Le Directeur du Service des conférences fait une déclaration et répond à une question posée auparavant. UN أدلى مدير خدمات المؤتمرات ببيان ورد على سؤال طرح في وقت سابق.
    Seraphin Directeur du Service de lutte contre la corruption et les infractions apparentées, Bureau du médiateur UN مدير وحدة مكافحة الفساد والجرائم ذات الصلة، مكتب أمين المظالم
    Le Directeur du Service d’inspection et d’évaluation relève aussi du Haut Commissaire. UN ويعمل مدير الحماية الدولية والمفتش العام أيضا مباشرة تحت إشراف المفوض السامي.
    Le Directeur du Service avait connaissance des actes de fraude. UN وكان مدير الفرع على علم بأعمال الغش المرتكبة.
    1981 - 1982 Directeur du Service de conseil juridique de la municipalité de Cochabamba UN ١٨٩١-٢٨٩١ مدير مصلحة القضايا في بلدية كوتشابمبا.
    La cérémonie d'ouverture était présidée par Sionetasi Pulehotoa, Directeur du Service météorologique et Président du Comité préparatoire. UN وقد ترأس حفل الافتتاح سيونيتاسي بوليهوتوا، مدير هيئة الأرصاد الجوية ورئيس اللجنة المنظمة.
    Président provisoire: M. ROMÁNMOREY (Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement) UN الرئيس المؤقت: السيد رومان - موري (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح)
    Ces cas sont soumis au Directeur du Service médical de l'Organisation pour recommandation. UN وتحال هذه الحالات الى المدير الطبي في اﻷمم المتحدة لتقديم توصية بشأنها.
    Règlement sanitaire et épidémiologique SP 1.3.1295-03, approuvé par décret no 43 en date du 15 avril 2003 du Directeur du Service sanitaire de la Fédération de Russie UN القواعد التنظيمية الصحية والوبائية 1.3.1285-95 ق ص المعتمدة بموجب القرار رقم 43 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 الصادر عن كبير أطباء الاتحاد الروسي.
    Il a eu aussi des discussions ouvertes et fructueuses avec le Directeur du Service national de la sécurité et le Directeur général adjoint de la police. UN وعقد أيضاً مناقشة صريحة ومثمرة مع مدير جهاز الأمن الوطني ونائب مدير عام الشرطة.
    La personne choisie pour le poste de Directeur du Service de la gestion des placements devra être qualifiée et expérimentée, étant donné qu'elle gérera un portefeuille d'une valeur de plus de 40 milliards de dollars. UN وقال إنه ينبغي اختيار شخص مؤهل ذي خبرة مديرا لدائرة إدارة الاستثمارات، الآن ذلك الشخص سيدير حافظة تزيد قيمتها عن 40 بليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus