"directeur général concernant" - Traduction Français en Arabe

    • المدير العام بشأن
        
    • المدير العام عن
        
    Les commentaires font suite essentiellement à des demandes du Directeur général concernant diverses questions. UN وتقدم التعليقات بشكل رئيسي استجابة لطلبات تصدر عن المدير العام بشأن مسائل مختلفة.
    Proposition du Directeur général concernant le cadre de programmation à moyen terme UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Proposition du Directeur général concernant le cadre de programmation à moyen terme UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Ils prennent également bonne note du rapport du Directeur général concernant les activités de vérification de l'Agence en Afrique du Sud. UN ونحيط علما أيضا بتقرير المدير العام عن أنشطة التحقق التي اضطلعت بها الوكالة في جنوب افريقيا.
    Les Philippines se félicitent des informations fournies par le Directeur général concernant la volonté des pays donateurs et institutions de financer des études sur la crise en cours. UN 62- وذكرت أن بلدها يرحّب بالمعلومات التي قدّمها المدير العام عن استعداد الدول والمؤسسات المانحة لتمويل دراسات عن الأزمة الراهنة.
    24. Le Conseil était saisi des propositions du Directeur général concernant le Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2002-2003 (IDB.24/4). UN 24- كان معروضاً على المجلس اقتراحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 (IDB.24/4).
    Le Gouvernement japonais appuie également les propositions du Directeur général concernant le renforcement de la coopération Sud-Sud et l’instauration d’un dialogue plus approfondi sur les questions de fond avec les États Membres eu égard à la formulation de projets. UN وتؤيد حكومته أيضا اقتراحات المدير العام بشأن تقوية التعاون بين بلدان الجنوب وتعزيز الحوار الفني مع الدول اﻷعضاء حول صوغ المشاريع.
    23. Le 22 mai, le Comité a examiné une proposition du Directeur général concernant le cadre de programmation à moyen (PBC.29/8). UN 23- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مُقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (PBC.29/8).
    Elle espère que les activités futures de l'Organisation tiendront compte des observations du Directeur général concernant la nécessité de mieux tirer parti de la coopération technique pour promouvoir un développement durable. UN ويرجى أن تراعى ملاحظات المدير العام بشأن ضرورة تعزيز التعاون التكنولوجي لدعم التنمية المستدامة في أنشطة المنظمة في المستقبل.
    De même, les propositions du Directeur général concernant le programme et les budgets pour 2016-2017 seront alignées sur le concept ci-dessus. UN وعلى نحو ممثال، سوف يُواءَم الاقتراح المقدَّم من المدير العام بشأن البرنامج والميزانيتين للفترة 2016-2017 مع المفهوم المذكور أعلاه.
    En conséquence, les propositions du Directeur général concernant le cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007, ont été présentées au Conseil à sa vingt-sixième session, dans le document IDB.26/8-PBC.18/9. UN وعملا بذلك، قُدّمت اقتراحات المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007، إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين في الوثيقة IDB.26/8-PBC.18/9.
    23. Le 4 mai, sur proposition de la Présidente, le Comité a pris note des informations communiquées par le Directeur général concernant le point 11 de l'ordre du jour intitulé " Suite donnée au rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 1998-1999 " . UN 23- وفي 4 أيار/مايو، وبناء على اقتراح الرئيسة، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة من المدير العام بشأن البند 11 من جدول الأعمال، متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي لفترة السنتين 1998-1999.
    Proposition du Directeur général concernant le cadre de programmation à moyen terme (PBC.29/8-IBD.41/8). UN :: مقترح المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (PBC.29/8-IDB.41/8)
    29. Au titre du point 6, le Conseil était saisi d'une proposition du Directeur général concernant le cadre de programmation à moyen terme (IDB.41/8). UN 29- عُرِض على المجلس، في إطار البند 6، مُقترَح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (IDB.41/8).
    52. Le Président appelle l'attention sur une note du Directeur général concernant l'ordre du jour provisoire et la date de la quarante-deuxième session du Conseil, qui figure dans le document de séance IDB.41/CRP.4. UN 52- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مذكرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقَّت لدورة المجلس الثانية والأربعين، كما ترِد في ورقة غرفة الاجتماعات IDB.41/CRP.4.
    a) A pris note du rapport du Directeur général concernant le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche (IDB.36/20); UN (أ) أحاط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20)؛
    a) Prend note du rapport du Directeur général concernant le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche (IDB.36/20); UN " (أ) يحيط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20)؛
    36. Au titre du point 11, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général concernant les préparatifs de la quatorzième session de la Conférence générale (IDB.39/19). UN 36- عُرض على المجلس، في إطار البند 11، تقرير من المدير العام عن التحضير لدورة المؤتمر العام الرابعة عشرة (IDB.39/19).
    34. Au titre du point 10, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général concernant les activités du Corps commun d'inspection (IDB.33/15). UN 34- عُرض على المجلس، في إطار البند 10، تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.33/15).
    29. Au titre du point 12, le Conseil était saisi d'une note du Directeur général concernant l'ordre du jour provisoire et la date de la trente-cinquième session (IDB.34/CRP.3). UN 29- عُرض على المجلس، في إطار البند 12، مذكرة من المدير العام عن جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين وموعد انعقادها (IDB.34/CRP.3).
    28. Au titre du point 4 h), le Conseil était saisi de deux rapports du Directeur général concernant les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes (IDB.33/6 et Add.1). UN 28- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ح)، تقريران من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.33/6 و(Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus