"directeur général de l'office" - Traduction Français en Arabe

    • المدير العام لمكتب
        
    • مدير عام مكتب
        
    • مدير إدارة هيئة
        
    • المدير العام للمكتب
        
    • المدير العام لهيئة
        
    • المدير العام في مكتب
        
    • والمدير العام لمكتب
        
    • عضو مجلس إدارة الهيئة
        
    • الهيئة المنتدب
        
    • مدير عام هيئة
        
    En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Cependant, comme le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, M. Giacomelli, l'a fait observer, la situation financière de l'Institut demeure précaire. UN مع ذلك فإن السيد جياكوميلي، المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، لاحظ أن الحالة المالية للمعهد لا تزال حرجة.
    Secrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies UN وكيل اﻷمين العام، المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة
    En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Examen du tableau d'effectifs du Cabinet du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève UN استعراض ملاك مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    À l'initiative du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, un groupe de travail mixte a été chargé d'identifier les domaines de coopération possibles entre les deux entités et de proposer des modalités de collaboration. UN وبناء على مبادرة من المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، تم إنشاء فريق عامل مشترك يهدف الى تحديد المجالات التي يمكن فيها تحقيق مزيد من التعاون بين الهيئتين ووضع مقترحات بشأن طرائق العمل المشترك.
    Le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne fait une déclaration. UN وأدلى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ببيان.
    Le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne fait une déclaration finale. UN أدلى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ببيان اختتامي.
    Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ces responsabilités s'ajoutent à celles qui lui incombent en sa qualité de Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وتضاف هذه المسؤوليات إلى تلك التي يضطلع بها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    M. Sergei Ordzhonikidze, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève UN السيد سيرغي أوردوجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Secrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN وكيل الأمين العام، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة
    À différentes occasions, le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève a souligné les avantages d'un partenariat étroit avec le CERN. UN وقد أبرز المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، في مناسبات عدة، الفوائد التي تنطوي عليها الشراكة الوثيقة مع المنظمة.
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées pour le Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Elle s'est par ailleurs entretenue avec le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et avec le Coordonnateur spécial adjoint des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient. UN واجتمع الوفد أيضا مع المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ونائب منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Ces responsabilités s'ajoutent à celles qui lui incombent en sa qualité de Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وتضاف هذه المسؤوليات إلى تلك التي يضطلع بها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Ces responsabilités viennent s'ajouter à celles qui lui sont confiées en qualité de Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وتضاف هذه المسؤوليات إلى مسؤوليات المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Conformément à une recommandation du Corps commun d'inspection, un comité interinstitutions de gestion des services communs à Genève a été créé sous la présidence du Directeur général de l'Office des Nations Unies dans cette ville. UN ومتابعة لتوصية وحدة التفتيش المشتركة، أنشئت لجنة الملكية الإدارية في جنيف تحت رئاسة مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    La Coordonnatrice du Groupe d'experts a observé une entrevue accordée par le Directeur général de l'Office des forêts au Sunday Times le 6 mars 2009. UN 93 - وقد اطلع منسق الفريق على حديث أدلى به مدير إدارة هيئة تنمية الحراجة إلى جريدة صنداي تايمز في 6 آذار/مارس 2009.
    Directeur général de l'Office gouvernementale contrôlant l'industrie du thé UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Le Ministre a assuré qu'une enquête serait menée et que des poursuites seraient engagées, selon que de besoin, comme demandé par le Directeur général de l'Office des forêts. UN وأعطى الوزير ضمانات بإجراء التحقيق مع القيام بالمقاضاة عند الاقتضاء، على نحو ما طلبه المدير العام لهيئة تنمية الحراجة.
    a Poste transféré du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN )أ( نقلت من مكتب المدير العام في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Yury Fedotov, Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne UN يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Dans la lettre qu'il a adressée le 6 juin 2008 au Groupe d'experts, le Directeur général de l'Office des forêts a fait état de divergences de vues sur la question de savoir s'il fallait prélever des droits de coupe sur l'hévéa. UN وقد شرح عضو مجلس إدارة الهيئة المنتدب في رسالته المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2008 إلى الفريق أن هناك تضاربا في وجهات النظر حول ما إذا كان ينبغي دفع رسوم قطع على خشب المطاط.
    Directeur général de l'Office de protection de l'environnement UN مدير عام هيئة حماية البيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus