"directeur général de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • المدير العام للجنة
        
    • كبير الموظفين التنفيذيين في لجنة
        
    Le Directeur général de la Commission a été nommé Inspecteur en chef par le Ministre. UN وكان الوزير المختص قد عين المدير العام للجنة ليكون هو المفتش الرئيسي المعني بقانون المنافسة النزيهة.
    Le Directeur général de la Commission de la décolonisation a déclaré que les programmes d'information avaient permis d'attirer l'attention de la population sur la question de la décolonisation. UN وذكر المدير العام للجنة المعنية بإنهاء الاستعمار أن مستوى الوعي بإنهاء الاستعمار قد ارتفع نتيجة لبرامج التوعية.
    Je donne maintenant la parole à M. David Kihumuro Apuuli, Directeur général de la Commission du sida de l'Ouganda. UN أعطي الكلمة الآن للسيد ديفيد كيهومورو أبيولي، المدير العام للجنة مكافحة الإيدز في أوغندا.
    Cette table ronde a été présidée par M. Viktar A. Gaisenak, Vice-Ministre bélarussien des affaires étrangères, et animée par M. Peter Katjavivi, Directeur général de la Commission nationale de planification de la Namibie. UN ترأس اجتماع المائدة المستديرة معالي الدكتور فيكتر أ. غيسناك، نائب وزير خارجية بيلاروس، وقام بإدارته سعادة البروفيسور بيتر كاتجافيفي، المدير العام للجنة التخطيط الوطنية في ناميبيا.
    En outre, le Directeur général de la Commission des services financiers et plusieurs membres de la délégation du secteur privé du territoire ont fait des communications. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت عروض من جانب كبير الموظفين التنفيذيين في لجنة الخدمات المالية وعدة أعضاء من وفد القطاع الخاص في الإقليم.
    1984-1992 : Directeur général de la Commission nationale des manuels gratuits. UN المدير العام للجنة الوطنية للكتب المدرسية المجانية، ١٩٨٤-١٩٩٢.
    < < le Directeur général de la Commission des services financiers tenait le Gouverneur informé de la situation. UN " يبقي المدير العام للجنة الخدمات المالية الحاكم على علم بسير الأمور.
    Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Helmut Angula, Directeur général de la Commission nationale de planification de la République de Namibie. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لسعادة السيد هلموت أنغولا، المدير العام للجنة التخطيط القومي في جمهورية ناميبيا.
    d) Les pouvoirs d'enquête, de poursuite et de sanction dont jouissait le Directeur général de la Commission devraient être séparés; UN (د) ينبغي فصل سلطات التحقيق والملاحقة والمقاضاة المسندة حالياً إلى المدير العام للجنة المعنية بالمنافسة؛
    La CNUCED tient à remercier M. Geofrey Mariki, Directeur général de la Commission de la concurrence loyale de la République-Unie de Tanzanie; M. Allan Mlulla, Directeur de la recherche, des fusions et de la promotion de la concurrence de la Commission; ainsi que ses collaborateurs de l'aide précieuse qu'ils lui ont apportée pendant l'établissement du rapport. UN ويود الأونكتاد أن ينوّه بالمساعدة القيمة المقدمة من `جيوفري ماريكي`، المدير العام للجنة المنافسة النزيهة بجمهورية تنزانيا المتحدة؛ و`ألان ملولا`، مدير `إدارة البحوث والاندماجات والدعوة` التابعة للجنة وكذلك من زملائه أثناء إعداد هذا التقرير.
    Au nom du Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie, M. Hassan Mshinda, Directeur général de la Commission tanzanienne pour la science et la technologie, a remercié tous les participants d'avoir assisté à la réunion. UN 31 - وشكر حسن ماشيندا، المدير العام للجنة العلوم والتكنولوجيا في تنزانيا جميع الحاضرين باسم حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على مشاركتهم في الاجتماع.
    Le Directeur général de la Commission de l'énergie atomique, Gideon Frank, a récemment communiqué au Groupe des fournisseurs nucléaires le texte de la législation israélienne sur le contrôle des exportations nucléaires et l'a informé de l'adhésion d'Israël à ce régime. UN 24 - وفي الآونـة الأخيرة، أبلغ المدير العام للجنة الإسرائيلية للطاقة الذرية، السيد غيديون فرانك، مجموعة موردي المواد النووية بتشريعات إسرائيل لمراقبة الصادرات النووية وسياستها المتمثلة في الانضمام إلى هذا النظام.
    À la 17e séance plénière, le 2 juillet 2003, des déclarations ont été faites par Petko Draganov, Vice-Ministre bulgare des affaires étrangères; Séraphine Wakana, Ministre burundaise de la planification du développement et de la reconstruction; Immanuel Ngatjizeko, Directeur général de la Commission nationale namibienne de planification; Mohd. UN 30 - وفي الجلسة العامة الـ 17، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2003، أدلى ببيان كل من بيتكو دراغانوف، نائب وزير خارجية بلغاريا؛ وسيرافين واكانا، وزير التخطيط الإنمائي وإعادة البناء ببوروندي؛ وإمانويل نجاتجيزيكو، المدير العام للجنة التخطيط الوطني بناميبيا؛ ومحمد أفندي نورواوي، وزير الزراعة بماليزيا؛ وج.
    À la 17e séance plénière, le 2 juillet 2003, des déclarations ont été faites par Petko Draganov, Vice-Ministre bulgare des affaires étrangères; Séraphine Wakana, Ministre burundaise de la planification du développement et de la reconstruction; Immanuel Ngatjizeko, Directeur général de la Commission nationale namibienne de planification; Mohd. UN 30 - وفي الجلسة العامة الـ 17، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2003، أدلى ببيان كل من بيتكو دراغانوف، نائب وزير خارجية بلغاريا؛ وسيرافين واكانا، وزير التخطيط الإنمائي وإعادة البناء ببوروندي؛ وإمانويل نجاتجيزيكو، المدير العام للجنة التخطيط الوطني بناميبيا؛ ومحمد أفندي نورواوي، وزير الزراعة بماليزيا؛ وج.
    333. Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des " factures courantes " , la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes. UN 333- قدمت شركة ناشيونال، كدليل على صحة مطالبتها، نسخاً من مراسلات تبادلتها مع المدير العام للجنة الحكومية لمشاريع الري واستصلاح الأراضي، وجدولاً زمنياً يتضمن أرقام " الفواتير قيد التحصيل " ، وتاريخ الموافقة على المبالغ، وتاريخ استحقاق سدادها بموجب العقد، والتاريخ الفعلي للإفراج عنها.
    Fonction actuelle : Président de la cour d'appel de Scania, Malmö (en détachement), Directeur général de la Commission indépendante des médias en Bosnie-Herzégovine (voir < www.imcbih.org > ), Président de la Table ronde II (Pacte de stabilité dans les Balkans). UN رئيس قضاة محكمة الاستئناف (حاليا في اجازة) بمحكمة استئناف سكانيا، مالمو، السويد، المدير العام للجنة وسائط الإعلام المستقلة في البوسنة والهرسك (انظر الموقع www.imcbih.org)، رئيس الفريق المعني بالإنفاذ التابع للجنة وسائط الإعلام المستقلة، رئيس ميثاق تحقيق الاستقرار (انظر جدول العمل الثاني) مبادرة دول البلقان.
    Président de la cour d'appel de Scania, Malmö (en détachement), Directeur général de la Commission indépendante des médias en Bosnie-Herzégovine (voir < www.imcbih.org > ), Président de la Table ronde II (Pacte de stabilité dans les Balkans). UN رئيس قضاة محكمة الاستئناف (حاليا في إجازة) بمحكمة استئناف سكانيا، مالمو، السويد، المدير العام للجنة وسائط الإعلام المستقلة في البوسنة والهرسك (انظر الموقع www.imcbih.org)، رئيس الفريق المعني بالإنفاذ التابع للجنة وسائط الإعلام المستقلة، رئيس ميثاق تحقيق الاستقرار (انظر جدول العمل الثاني لمبادرة دول البلقان).
    En outre, le Directeur général de la Commission des services financiers et plusieurs membres de la délégation du secteur privé du territoire ont fait des communications. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت عروض من جانب كبير الموظفين التنفيذيين في لجنة الخدمات المالية وعدة أعضاء من وفد القطاع الخاص في الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus