M. Pierre Denizé Directeur général de la Police nationale haïtienne | UN | السيد بيير دينيزيه المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية |
Désormais, le Directeur général de la Police nationale est un civil pleinement conscient de l'importance du respect des droits de l'homme. | UN | إن المدير العام للشرطة الوطنية من الرجال المدنيين الذين يتفهمون تماما أهمية احترام حقوق الانسان. |
Elle est dirigée par le Directeur général de la Police nationale M'Bia Brédou. | UN | ويقودها المدير العام للشرطة الوطنية مبيا بريدو. |
12. Dans le domaine de la formation, la MIPONUH a atteint les objectifs fixés par le Directeur général de la Police nationale haïtienne. | UN | ١٢ - وفي مجال التدريب، حققت بعثة الشرطة المدنية اﻷهداف التي حددها لها المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية. |
Dans cette attente, le Directeur général de la Police nationale haïtienne a constitué un comité chargé d'étudier les moyens de renforcer la police judiciaire. | UN | وريثما يتم ذلك، شكل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية لجنة لاستطلاع سبل تعزيز الشرطة القضائية. |
Ce dossier a également été mentionné lors de deux réunions avec le Directeur général de la Police nationale. | UN | كما أثيرت مسألة الملف في اجتماعين مع المدير العام للشرطة الوطنية. |
Le Directeur général de la Police nationale a indiqué, dans un document écrit transmis à la Commission, que ces jeunes hommes étaient responsables de la mort des deux policiers. | UN | وأوضح المدير العام للشرطة الوطنية في وثيقة خطية تم توفيرها للجنة أن هؤلاء الشبان كانوا مسؤولين عن قتل رجلي الشرطة. |
Les autorités de Battambang et le Directeur général de la Police nationale ont assuré le Représentant spécial qu'une enquête serait menée pour faire la lumière sur ces affaires. | UN | وأكدت سلطات باتامبانغ إلى جانب المدير العام للشرطة الوطنية للممثل الخاص أن التحقيق في هذه الحالات سيأخذ مجراه. |
Une commission d'enquête ayant à sa tête le Directeur général de la Police nationale a été officiellement constituée. | UN | ولقد شكلت لجنة تحقيق رسمية، برئاسة المدير العام للشرطة الوطنية. |
Le Directeur général de la Police nationale d'Haïti a présenté au Ministre de la justice et de la sécurité publique une liste sur laquelle figurent les noms de 79 de ces officiers en lui demandant d'approuver leur renvoi. | UN | وقدم المدير العام للشرطة الوطنية أسماء 79 من هؤلاء الضباط إلى وزارة العدل والأمين العام لاعتماد فصلهم. |
Le Directeur général de la Police nationale et le Ministre de la justice et de la sécurité publique n'ont toutefois pas donné suite, jusque là, à ses recommandations. | UN | ومع ذلك، فإن المدير العام للشرطة الوطنية ووزير العدل والأمن العام لم يتخذا حتى الآن أي إجراءات عملاً بتلك التوصيات. |
Le bureau a demandé au Directeur général de la Police nationale d'ouvrir une enquête. | UN | وطلب المكتب من المدير العام للشرطة الوطنية فتح تحقيق في تلك القضية. |
Une série de petites manifestations ont été organisées contre le Directeur général de la Police nationale haïtienne et des slogans ont été peints au pistolet sur plusieurs véhicules de la MINUSTAH. | UN | وجرى تنظيم عدد من المظاهرات الصغيرة ضد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وتلطيخ عدد من مركبات البعثة بالشعارات. |
125. D'ordre du Directeur général de la Police nationale civile, tous les éléments de la Police nationale utilisent le Guide comme instrument de travail quotidien. | UN | ١٢٥ - وبناء على تعليمات من المدير العام للشرطة الوطنية المدنية جرى استعمال الشرطة للدليل كأداة يومية للعمل من قبل جميع أفرادها. |
41. Le Directeur général de la Police nationale s'est rendu à Santa Lucía. | UN | ٤١ - وسافر المدير العام للشرطة الوطنية الى سانتا لوسيا. |
Le Représentant spécial se félicite que le Directeur général de la Police nationale se soit à nouveau engagé, lors de cette réunion, à mener une enquête et à traduire en justice les policiers qui seraient convaincus de violences. | UN | ويرحب الممثل الخاص بتعهد المدير العام للشرطة الوطنية مجدداً في ذلك الاجتماع بالتحقيق مع مستجوبي الشرطة وتقديم المسؤولين منهم عن التجاوزات إلى العدالة. |
Selon le Directeur général de la Police nationale haïtienne, des plans qui tendaient à mettre sur pied une police rurale complétant la police nationale ont capoté pour des raisons financières. | UN | وأفاد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية أن تنفيذ الخطط الرامية إلى إنشاء قوة شرطة ريفية تكمل الشرطة الوطنية توقف بسبب نقص الموارد المالية. |
Article 2. Le Directeur général de la Police nationale et le chef d'état-major de la gendarmerie nationale sont chargés chacun en ce qui les concerne de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Journal officiel de la République togolaise. | UN | المادة 2: يُكلّف المدير العام للشرطة الوطنية ورئيس أركان الدرك الوطني، كل في مجال اختصاصاته، بتنفيذ هذا القرار الذي سيُنشر في الجريدة الرسمية للجمهورية التوغولية. |
À la fin de la séance plénière d'hier et avant la réunion du sous-groupe, nous avons entendu le très important exposé du général HOK Lundy, Directeur général de la Police nationale du Cambodge, qui a décrit l'ensemble des mesures prises par le Gouvernement royal cambodgien pour collecter et détruire ces armes. | UN | وقبل اجتماع الفريق الفرعي، وفي نهاية الجلسة العلنية المعقودة صباح أمس، استمعنا جميعا إلى العرض الرئيسي البالغ الأهمية الذي قدمه سعادة الفريق هوك لوندي، المدير العام للشرطة الوطنية في كمبوديا وأحاطنا فيه علما بالجهود الشاملة التي تبذلها حكومة كمبوديا الملكية في جمع الأسلحة وتدميرها. |
Le Directeur général de la Police nationale soudanaise a approuvé l'initiative de la Police des Nations Unies visant à réactiver le Comité pour le perfectionnement de la police, qui rassemble toutes les parties prenantes et supervise toutes les mesures relatives à la réforme, à la restructuration et à la formation. | UN | 43 - وقد وافق المدير العام لشرطة حكومة السودان على مبادرة أطلقتها شرطة الأمم المتحدة لإعادة تنشيط لجنة تطوير الشرطة. |
Des réunions quotidiennes ont été tenues avec les homologues de la Police nationale haïtienne et des réunions hebdomadaires de coordination ont eu lieu avec le Secrétaire d'État à la sécurité publique, le Directeur général de la Police nationale haïtienne et d'autres partenaires. | UN | من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء |