par le Directeur général du Fonds monétaire international | UN | اﻷمين العام من المدير العام لصندوق النقد الدولي |
Déclaration du Directeur général du Fonds monétaire international | UN | بيان من المدير العام لصندوق النقد الدولي |
Directeur général du Fonds monétaire international | UN | بيان هورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي |
Le Directeur général du Fonds monétaire international (FMI) fait une déclaration. | UN | أدلى المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي ببيان. |
3. À la même séance, le Directeur général du Fonds monétaire international a fait une déclaration. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقى المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي بيانا. |
17. Engage le Directeur général du Fonds monétaire international à définir des politiques et à formuler des mesures concrètes permettant de remédier en temps voulu aux problèmes que connaissent les pays en développement surendettés; | UN | " ١٧ - تدعو مدير إدارة صندوق النقد الدولي إلى استنباط تدابير وإجراءات سياسة عامة للتصدي بصورة مناسبة وفي حينه للمشاكل التي تواجهها البلدان النامية المثقلة بالديون؛ |
Horst Kohler, Directeur général du Fonds monétaire international | UN | هورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي |
de l'Assemblée générale Midi M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international (FMI) | UN | 00/12 السيد دومينيك ستروس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي |
M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان السيد دومينيك شتراوس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي. |
Les Coprésidents, Thabo Mbeki, Président de l'Afrique du Sud et Horst Köhler, Directeur général du Fonds monétaire international, ont ouvert la table ronde et fait des déclarations liminaires. | UN | 20 - افتتح اجتماع المائدة المستديرة رئيساه تابو إمبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، وهورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي وأدلى كل منهما ببيان استهلالي. |
5. M. Rodrigo de Rato y Figaredo, Directeur général du Fonds monétaire international | UN | 5 - السيد رودريغو دي راتو إي فيغاريدو، المدير العام لصندوق النقد الدولي |
5. M. Rodrigo de Rato y Figaredo, Directeur général du Fonds monétaire international | UN | 5 - السيد رودريغو دي راتو إي فيغاريدو، المدير العام لصندوق النقد الدولي |
Les récentes déclarations de politique générale du Directeur général du Fonds monétaire international et du Premier Vice-Président, (Économie du développement) de la Banque mondiale traduisent ces préoccupations et, dans un certain nombre de pays, une collaboration fructueuse s’est instaurée avec les représentants de ces institutions. | UN | وتنعكس هذه الاهتمامات في البيانات المتعلقة بالسياسة العامة التي أدلى بها مؤخرا المدير العام لصندوق النقد الدولي والنائب اﻷقدم لرئيس البنك الدولي المعني باقتصادات التنمية، وأقيم تعاون بناء، في عدد من البلدان، مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز. |
Dans cette transformation, à laquelle le Directeur général du Fonds monétaire international apporte lui-même une importante contribution, et pour mieux stabiliser la situation économique et monétaire internationale et soutenir la croissance mondiale, l'Europe jouera un rôle d'autant plus important qu'elle achève la mise en place en son sein de sa monnaie unique, l'euro et qu'on en mesure déjà par anticipation les effets bénéfiques. | UN | وفي إطار هذا التحول الذي يسهم فيه المدير العام لصندوق النقد الدولي إسهامــا جليــلا، ومن أجل زيادة استقرار الحالة الاقتصادية والنقدية الدولية ودعم النمو العالمي، ستضطلع أوروبا بدور يزداد أهميــة نظرا ﻷنها تنتهي اﻵن من إعداد وحدة نقدية موحدة لها، هـي اليورو، ونحن نتطلع إلى فوائد ذلك. |
En février 1997, le Secrétaire général a communiqué au Directeur général du Fonds monétaire international et au Président de la Banque mondiale des suggestions sur l'organisation de cette réunion. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، قدم اﻷمين العام اقتراحات الى المدير العام لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي بشأن تنظيم الاجتماع. |
M. Michel Camdessus, Directeur général du Fonds monétaire international, tiendra une réunion d’information sur le thème “De la crise financière asiatique à la mondialisation” le vendredi 31 octobre 1997 de 14 h3 0 à 15 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | وسيعقد السيد ميشيل كمديسوس المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي جلسة إعلامية خاصة عن " من اﻷزمة المالية اﻵسيوية إلى فرصة العولمة " يوم الجمعة، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٣٠/١٤ وحتى الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٢. |
M. Michel Camdessus, Directeur général du Fonds monétaire international, tiendra une réunion d’information sur le thème “De la crise financière asiatique à la mondialisation” le vendredi 31 octobre 1997 de 14 h 30 à 15 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | وسيعقد السيد ميشيل كمديسوس المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي جلسة إعلامية خاصة عن " من اﻷزمة المالية اﻵسيوية إلى فرصة العولمة " يوم الجمعة، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٣٠/١٤ وحتى الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٢. |
M. Michel Camdessus, Directeur général du Fonds monétaire international, tiendra une réunion d’information sur le thème “De la crise financière asiatique à la mondialisation” aujourd’hui 31 octobre 1997 de 14 h 30 à 15 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | سيعقد السيد ميشيل كمديسوس المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي جلسة إعلامية خاصة عنوانها " من اﻷزمة المالية اﻵسيوية إلى فرصة العولمة " اليوم ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من الساعة ٠٣/٤١ وحتى الساعة ٠٣/٥١ في غرفة الاجتماع ٢. إعـلان |
3. À la même séance, le Directeur général du Fonds monétaire international a fait une déclaration. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقى المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي بيانا. |
Le Président rappelle au Conseil qu'une séance officieuse aura lieu le lundi 6 novembre 1995 avec le Directeur général du Fonds monétaire international. | UN | ذكﱠر الرئيس المجلس بأن جلسة غير رسمية للمجلس ستُعقد في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ مع المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي وكبار موظفي الصندوق. |
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Rodrigo de Rato y Figaredo, Directeur général du Fonds monétaire international. | UN | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد رودريغو دي راتو إي فيغاريدو، مدير إدارة صندوق النقد الدولي. |
Dialogue avec le Directeur général du Fonds monétaire international, M. Michel Camdessus | UN | حوار مع مدير صندوق النقد الدولي السيد ميشيل كامديسوس |