"directeurs des organisations intergouvernementales" - Traduction Français en Arabe

    • الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية
        
    • الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية
        
    • القيادية للمنظمات الحكومية الدولية
        
    La Conférence devrait transmettre l'Approche stratégique, telle qu'adoptée, aux organes directeurs des organisations intergouvernementales concernées pour approbation éventuelle ou communication et incorporation dans leurs programmes de travail respectifs. UN ومن المتوقع أن يحيل المؤتمر النهج الاستراتيجي، بعد اعتماده، إلى الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة لإمكانية الموافقة عليه أو إقراره وإدراجه في برامج عمل كل منها.
    Invite les organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes, dont l'OMS et le PNUE, à appuyer cette initiative et à y participer; UN 4- ويدعو الهيئات الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المعنية بما فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية إلى دعم تلك المبادرة والمشاركة فيها؛
    Invite les organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes, dont l'OMS et le PNUE, à appuyer cette initiative et à y participer ; UN 4- ويدعو الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المختصة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، إلى دعم هذه المبادرة والمشاركة فيها؛
    Les dates et le lieu resteront provisoires jusqu'à ce qu'une offre ait été faite pour accueillir la Conférence et que des arrangements pratiques aient été examinés pour tenir la session à la suite des réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes. UN وستظل تواريخ الدورة ومكان انعقادها مؤقتاً إلى حين ظهور عرض باستضافة المؤتمر ولحين استكشاف ترتيبات عملية لعقد اجتماعات بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Selon les attentes énoncées dans la Stratégie politique globale et la résolution I/1 de la Conférence, les sessions de la Conférence devraient avoir lieu, si possible, immédiatement avant ou après les réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales concernées, afin d'améliorer les synergies et le rapport UN وتدعو الاستراتيجية الجامعة للسياسات والقرار 1/1 إلى أن تعقد دورات المؤتمر، حيثما كان مناسباً، بالاقتران مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة وذلك بغية تعزيز أوجه التآزر وتحقيق مردودية التكاليف وتشجيع الطابع المتعددة القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    La Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui se tiendra à Dubaï du 4 au 6 février 2006, devrait rassembler des participants de haut niveau et provenant de multiples secteurs qui finaliseront et adopteront l'Approche stratégique et la renverront aux organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes pour examen. UN 7 - سيعقد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دبي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006، ومن المتوقع أن يمثل تجمعاً عالي المستوى ومتعدد القطاعات يقوم باستكمال النهج الاستراتيجي واعتماده وإحالته إلى الهيئات القيادية للمنظمات الحكومية الدولية وثيقة الصلة للنظر فيه.
    2. Prie le Directeur exécutif de convoquer les sessions futures de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques prévues dans la Stratégie politique globale, de façon que s'il y a lieu, elles se tiennent conjointement aux réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعقد الدورات المقبلة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المنصوص عليها في الاستراتيجية الجامعة للسياسات، على أن تعقد، حيثما كان ذلك ملائماً، بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية الوثيقة الصلة؛
    La Stratégie politique globale et la résolution I/1 adoptée demandent que les sessions de la Conférence se tiennent, si possible, immédiatement avant ou après les réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales pertinentes afin d'améliorer les synergies et le rapport coût-efficacité, et de promouvoir le caractère multisectoriel de l'Approche stratégique. UN وتدعو إستراتيجية السياسات الجامعة والقرار 1/1 إلى أن تعقد دورات المؤتمر، حيثما كان ذلك مناسباً، بالاقتران مع اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المعنية، وذلك بغية تعزيز أوجه التآزر وتحقيق مردودية التكاليف وتشجيع الطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    Elle a également indiqué que la Stratégie politique globale et la résolution I/1 de la Conférence prévoyaient que selon qu'il conviendrait, les sessions de la Conférence devraient se tenir à intervalles très rapprochées des réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes afin d'accroître les synergies et l'efficacité et de favoriser le caractère multisectoriel de l'Approche stratégique. UN وأشارت كذلك إلى أن الاستراتيجية الجامعة للسياسات والقرار 1/1 للمؤتمر دعا إلى عقد دورات المؤتمر، حيثما يتناسب، بصورة تعاقبية مع اجتماعات الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المختصة وذلك لزيادة عناصر التآزر والفعالية التكاليفية ولتشجيع الطبيعة المتعددة القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    b) Recommandations de la Conférence, qui pourraient inclure une demande faite aux organes directeurs des organisations intergouvernementales, aux gouvernements, aux organismes scientifiques, aux parties prenantes de la société civile et au secteur privé pour qu'ils prennent des mesures; UN (ب) توصيات من المؤتمر يمكن أن تتضمن طلبات للعمل توجه إلى الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية والحكومات والهيئات العلمية وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    2. Prie le Directeur exécutif de convoquer les sessions futures de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques prévues dans la Stratégie politique globale, de façon que s'il y a lieu, elles se tiennent conjointement aux réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعقد الدورات المقبلة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المنصوص عليها في الاستراتيجية الجامعة للسياسات، على أن يتم ذلك، حيثما كان ذلك ملائماً، بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية الوثيقة الصلة؛
    b) Recommandations de la Conférence, qui pourraient inclure une demande faite aux organes directeurs des organisations intergouvernementales, aux gouvernements, aux organismes scientifiques, aux parties prenantes de la société civile et au secteur privé pour qu'ils prennent des mesures; UN (ب) توصيات من المؤتمر يمكن أن تتضمن طلبات للعمل توجه إلى الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية والحكومات والهيئات العلمية وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    25. Selon qu'il conviendra, les sessions de la Conférence devraient se tenir immédiatement après les réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes, afin d'accroître les synergies ainsi que la rentabilité et de favoriser le caractère multisectoriel de l'Approche stratégique. UN 25 - ينبغي أن تعقد دورات المؤتمر بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التآزر وفعالية التكاليف والنهوض بالطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    Selon qu'il conviendra, les sessions de la Conférence devraient se tenir à intervalles très rapprochées des réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes afin d'accroître les synergies et l'efficacité et de favoriser le caractère multisectoriel de l'Approche stratégique. UN 25 - ينبغي أن تعقد دورات المؤتمر بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التآزر وفعالية التكاليف والنهوض بالطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    25. Selon qu'il conviendra, les sessions de la Conférence devraient se tenir immédiatement après les réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes, afin d'accroître les synergies ainsi que la rentabilité et de favoriser le caractère multisectoriel de l'Approche stratégique. UN 25 - ينبغي أن تعقد دورات المؤتمر بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التآزر وفعالية التكاليف والنهوض بالطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    Le paragraphe 25 de la Stratégie politique globale prévoit que < < selon qu'il conviendra, les sessions de la Conférence devraient se tenir à intervalles très rapprochés des réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales compétentes afin d'accroître les synergies et l'efficacité et de favoriser le caractère multisectoriel de l'Approche stratégique. UN 3 - تنص الفقرة 25 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أن ' ' تعقد دورات المؤتمر، ما كان مناسباً، بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التآزر وفعالية التكاليف والنهوض بالطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus