Direction du développement et de la coopération (Suisse), Bureau en République démocratique populaire lao | UN | مكتب الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Vice—Directeur, Direction du développement et de la coopération de la Suisse | UN | نائب المدير العام، الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون |
Il faut y ajouter le spécialiste des questions d'audit que la Direction du développement et de la coopération du Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse a détaché auprès du FNUAP en 2007 pour une période de trois ans. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات. |
Programme de stages de la Direction du développement et de la coopération du Ministère des affaires étrangères | UN | الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Le Bureau fédéral de l'égalité des sexes fournit une aide aux départements qui acceptent d'appliquer ce principe dans leurs activités et les dirige vers la Direction du développement et de la coopération afin de pouvoir tirer parti de son important savoir-faire. | UN | فالمكتب الاتحادي للمساواة الجنسانية يوفر الدعم للإدارات المستعدة لتطبيق مبدأ المساواة الجنسانية على أنشطتها، ويحيلها أيضا على مديرية التنمية والتعاون لكي تستفيد من خبرتها الواسعة. |
- Politique de la Direction du développement et de la coopération en matière des droits humains; pour une vie dans la dignité : | UN | - سياسة الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال حقوق الإنسان؛ من أجل حياة كريمة |
Néanmoins, il reste encore de nombreux obstacles à surmonter, dont certains sont abordés par le biais de notre coopération avec nos partenaires, parmi lesquels, entre autres, la Direction du développement et de la coopération en Suisse. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك بعض التحديات التي لم يتم تذليلها بعد. ويجري التصدي لتلك التحديات بالتعاون مع شركائنا، بما في ذلك الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وغيرها. |
Le Gouvernement suisse, notamment la Direction du développement et de la coopération et l'Office fédéral de la statistique de la Suisse, ainsi que le FNUAP, ont offert un appui financier à l'organisation du Forum. | UN | وقدم الدعم المالي لتنظيمه كل من الحكومة السويسرية، وبخاصة الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومكتب الإحصاءات الاتحادي السويسري، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
L'UNICEF met au point, en partenariat avec la Direction du développement et de la coopération de la Suisse, un projet visant à introduire dans les programmes scolaires l'enseignement de compétences pratiques. | UN | وتعكف اليونيسيف على إقامة شراكة مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تهدف إلى إدراج المهارات الحياتية ضمن المناهج الدراسية. |
Au Pakistan, la Direction du développement et de la coopération de la Suisse a facilité l'octroi de ce type de crédits aux petites entreprises et aux microentreprises. | UN | ففي باكستان، على سبيل المثال، قدمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون الدعم في مجال التأجير للمؤسسات الصغيرة والصغيرة جدا. |
Direction du développement et de la coopération/Ministère suisse des affaires étrangères - Programme de stages | UN | الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Programme de stages de la Direction du développement et de la coopération/ Ministère suisse des affaires étrangères | UN | الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Dans le cadre de ce département, le mandat de la Direction du développement et de la coopération de la Suisse est dicté par la lutte contre la pauvreté et la promotion des droits de l'homme pour les peuples autochtones. | UN | وفي إطار هذه الوزارة، تضطلع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بمهمة القضاء على الفقر والنهوض بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية. |
Direction du développement et de la coopération (Suisse) | UN | الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون |
Suisse (Direction du développement et de la coopération) | UN | سويسرا (الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون) |
Suisse (Direction du développement et de la coopération) | UN | سويسرا (الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون) |
La Direction du développement et de la coopération, qui est un organisme suisse, a fourni des fonds en novembre pour l'exécution d'un nouveau projet de développement communautaire et continue de financer un projet qui vise à améliorer la qualité de certains logements individuels et collectifs. | UN | وقدمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تمويلا في تشرين الثاني/نوفمبر لتنفيذ مشروع جديد للتنمية المحلية، واستمرت في تمويل مشروع يهدف إلى تحسين نوعية السكن الفردي والجماعي. |
Première Urgence a commencé un programme de relèvement de 85 maisons individuelles, 9 immeubles de logements et 2 projets d'équipement local, financé par la Direction du développement et de la coopération de la Suisse. | UN | 36 - واستهلت منظمة الأولوية الملحة برنامجا لإصلاح 85 منزلا فرديا، وتسع مجموعات للشقق السكنية ومشروعين للبنى التحتية المجتمعية، تُموِّله الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
Suisse (Direction du développement et de la coopération) | UN | سويسرا (الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون) |
La Suisse appuie les observations faites dans le paragraphe 4 dans la mesure où elles répondent à la démarche fondée sur les droits adoptée par la Direction du développement et de la coopération (DDC) dans ses activités en faveur du développement. | UN | 3 - تؤيد سويسرا التوصيات الواردة في الفقرة 4 لأنها تتوافق مع النهج القائم على الحقوق الذي تنتهجه الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في ما تضطلع به من عمل في مجال التنمية. |
Etant donné que la Direction du développement et de la coopération a réussi à intégrer la question de l'égalité des sexes - ce qui en montre l'importance pour l'Administration fédérale - le Gouvernement devrait expliquer pourquoi l'intégration n'a pas été meilleure au niveau local. | UN | وبالنظر إلى التنفيذ الناجح لعملية تعميم المنظور الجنساني من جانب مديرية التنمية والتعاون - الذي أثبت أهميته للإدارة الاتحادية- ينبغي للحكومة أن تبين لماذا لم يكن من الأفضل تبني هذه العملية على الصعيد المحلي. |